pauker.at

Italienisch Deutsch fing an zu toben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
er fängt wieder an zu schlafen si mette a dormire
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
um ... zu onde
pron.
zu zweien in due
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
anfangen irreg. inissié
Piemontèis
Verb
dienen zu servire per
sterben (an) morire di
zu, nach aort
wüten, toben infuriare
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
zu Weihnacht a natale
eins zu eins uno a uno
zu Mittag a mezzogiorno
bis (zu) fino a
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
Hör zu! senti!
Dekl.der Vergleich -e
m
Esempio:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Esempio:1. an paragon a
Substantiv
an etwas glauben crederci
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
von Anfang an fin dall' inizio
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
jede Menge an un sacco di
steigen; (an)wachsen lievitare
von Januar an a partire da gennaio
an letzter Stelle all
an etwas würgen strozzarsi con qc
von Januar an fin da gennaio
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
von Mund zu Mund di bocca in bocca
zu tun haben avere da fare
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
brauchen zu, verwenden impiegare a
im Vergleich zu rispetto a
aufhören zu regnen spiovere
zu Lasten von a spese di
zu etwas werden diventare qc
zu Bett gehen coricarsi
zu Asche werden incenerirsi
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu früh kommen venire troppo presto
zu zweit teilnehmen partecipare in due
(zu etwas) machen rendereVerb
zu den Mahlzeiten a pasto
zu Händen von all'attenzione di
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:02:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken