| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.das Boot n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la lancia f | | Substantiv | |
|
Dekl.das Boot -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il batel m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.das U-Boot n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il sottomarino m | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
das Boot n |
la barca | | Substantiv | |
|
Schiff,Boot |
la barca | | | |
|
Konjugieren fahren irreg. |
circolé | | Verb | |
|
Konjugieren fahren irreg. |
navighé
Piemontèis | | Verb | |
|
kleines Boot n |
la barchetta f | | Substantiv | |
|
Boot, Kahn |
battello | | | |
|
vorbeifahren irreg. |
passé
Piemontèis | | Verb | |
|
vorbeifahren irreg. |
transité
Piemontèis (con un veìcol) | | Verb | |
|
fahren irreg.
(Maschine) |
piloté
Piemontèis (màchina) | | Verb | |
|
Das Boot stößt vom Ufer ab. |
La barca si stacca dalla riva. | | | |
|
Schlitten fahren irreg. |
sghijé
Piemontèis (andé con në slittin) | | Verb | |
|
Rad fahren irreg. |
andé an bici
Piemontèis | | Verb | |
|
Boot nneutrum, Wasserfahrzeug n |
l' imbarcazione f | | Substantiv | |
|
welches Boot besitzt du |
quale barca possiedi | | | |
|
in Urlaub fahren irreg. |
andare in ferie | | Verb | |
|
vertäuen; festmachen (Schiff nneutrum, Boot nneutrum ) |
ormeggiare | | | |
|
Das Auto fuhr gegen einen Baum. |
La macchina è andata contro un albero. | | | |
|
Konjugieren fahren irreg.
mit einem Fahrzeug / con un veìcol |
andé
Piemontèis | | Verb | |
|
sich leihen Beispiel: | 1. wir haben uns ein Boot geliehen |
|
nolegé
Piemontèis (pijé an préstit, amprumé) Beispiel: | 1. i l'oma nolegiasse na barca |
| | Verb | |
|
Wir haben einen Ausflug mit dem Boot gemacht. |
Abbiamo fatto una gita in barca. | | | |
|
Im Boot haben wir nur einen Kanister mit 15 Litern. |
In barca abbiamo sempre una tanica di benzina da 15 litri. | | | |
|
Dekl.das Boot -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
barca: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen; Example: | 1. wir haben uns ein Boot geliehen |
|
la barca f
Piemontèis Beispiel: | 1. i l'oma nolegiasse na barca |
| | Substantiv | |
|
abfahren irreg.
parte: I. abfahren; II. (con l'avion) abfliegen; III. (motor) anspringen |
parte
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.das Boot -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
barcé: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen; für den Transport von Waren auf Flüssen Synonym: | 1. Barke {f} / kleines Boot ohne Mast; |
|
il barcé m
Piemontèis (Provinsa 'd Lissandrìa) | | Substantiv | |
|
Ski fahren irreg.
sgaté v.t.: I. ein wenig graben; II. (andé con në slittin) Schlitten fahren; III. (auch sié) Ski fahren |
sgaté
Piemontèis | | Verb | |
|
Schlitten fahren irreg.
sgaté v.t.: I. ein wenig graben; II. (andé con në slittin) Schlitten fahren; III. (auch sié) Ski fahren |
sgaté
Piemontèis (andé con në slittin) | | Verb | |
|
zufahrenBeispiel: | Der Wagen fuhr auf mich zu. |
|
dirigersiBeispiel: | La macchina si diresse verso di me. |
| | | |
|
Dekl.die Barke -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
barca: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen; Synonym: | 1. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen; |
|
la barca f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Barke -n f
barcé: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen; für den Transport von Waren auf Flüssen |
la barcé f
Piemontèis (Provinsa 'd Lissandrìa) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 6:01:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |