auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch ging über die Grenze
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
coniugare
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
die
Sonne
brennt
il
sole
brucia
ardere
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Dekl.
die
Vorderräder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Vorderrad
die
Vorderräder
Genitiv
des
Vorderrad[e]s
der
Vorderräder
Dativ
dem
Vorderrad
den
Vorderrädern
Akkusativ
das
Vorderrad
die
Vorderräder
le
ruote
davanti
Substantiv
Dekl.
die
Briefumschläge
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Briefumschlag
die
Briefumschläge
Genitiv
des
Briefumschlag[e]s
der
Briefumschläge
Dativ
dem
Briefumschlag[e]
den
Briefumschlägen
Akkusativ
den
Briefumschlag
die
Briefumschläge
le
busta
f, pl
Substantiv
Dekl.
die
Zeit
fliegt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Fahrt
die
Fahrten
Genitiv
der
Fahrt
der
Fahrten
Dativ
der
Fahrt
den
Fahrten
Akkusativ
die
Fahrt
die
Fahrten
il
tempo
vola
f
Piemontèis
Substantiv
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
▶
über
dzora
Piemontèis
Adjektiv
überlaufen
irreg.
überlaufen
lief über
(ist) überlaufen
debordé
Piemontèis
(recipient)
Verb
die
Grenze
f
la
frontiera
Substantiv
Dekl.
die
Lichter
der
Stadt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Licht
die
Lichter
Genitiv
des
Licht[e]s
der
Lichter
Dativ
dem
Licht
den
Lichtern
Akkusativ
das
Licht
die
Lichter
le
luci
della
citta
f
Piemontèis
Substantiv
nachdenken
über
riflettere
su
nachdenken
über
riflettere
su
qc
über
Leichen
gehen
non
avere
riguardi
per
nessuno
über
etwas
etwas
verfügen
avere
a
disposizione
qc
über
Mode
sprechen
parlare
DELLA
moda
die
Generation
la
generazione
die
Schuhsole
la
suola
delle
scarpe
die
Männer
degli
uomini
ich
ging
io
andavo
luer
ging
lui
andava
sie
ging
lei
andava
▶
Dekl.
die
Stunde
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stunde
die
Stunden
Genitiv
der
Stunde
der
Stunden
Dativ
der
Stunde
den
Stunden
Akkusativ
die
Stunde
die
Stunden
Beispiel:
1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l'
orà
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
lästern
über
intransitiv
sparlare
di
Verb
die
Zukunftsplanung
la
condivisone
di
progetti
comuni
(über)springen,
hüpfen,
auslassen
saltare
jmdn
jemanden
über
etwas
etwas
aushorchen
cercare
di
sapere
qc
da
qu
Sie
wacht
über
mich
lei
sveglia
su
di
me
sich
über
etwas
auslassen
fare
i
suoi
commenti
über
jeden
Zweifel
erhaben
insospettabile
Probieren
geht
über
Studieren.
Val
più
la
pratica
della
grammatica.
ich
wunder
mich
über
dich
mi
meraviglio
di
te
das
geht
über
meinen
Horizont
non
ci
arrivo
Wir
haben
über
Sport
gesprochen.
Abbiamo
discusso
di
sport.
einen
über
den
Durst
trinken
alzare
il
gomito
(modo
di
dire)
über
etwas
etwas
böse
sein
prendersela
per
qc
die
Tiere
übernehmen
prendere
in
cura
gli
animali
der/die
eigene
il
proprio/la
propria
die
größte
Buchhandlung
f
la
libreria
più
grande
Substantiv
Die
Zeit
totschlagen
Ammazzare
il
tempo
die
abgegebene
Stimme
il
voto
espresso,
il
voto
dato
die
Haut
abschürfen
scorticare
la
pelle
die
längste
Allee
il
viale
più
lungo
Die
Familie
wächst.
La
famiglia
cresce.
die
Ausscheidung,
Eliminierung
f
l'eliminazione
f
Substantiv
die
Trägheit,
die
Faulheit
la
pigrizia
die
große
Familie
la
famiglia
numerosa
die
sogenannte
Wahrheit
la
cosiddetta
verità
die
Ruhe
bewahren
mantenere
la
calma
die
südlichere
Stadt
la
città
più
a
sud
über
40
sein
essere
oltre
i
quaranta
analysiert
die
Ursachen
analizza
i
motivi
die
ganze
Woche
tutta
la
settimana
die
Henne
gluckt
la
gallina
chioccia
die
Abmachung,
die
Absprache
f
l'accordo
m
Substantiv
Die
Knie
schlottern.
Le
gambe
fanno
giacomo
giacomo.
Redewendung
reden
redete
(hat) geredet
(über etwas)
conversé
e
convërsé
conversé
Piemontèis
(dzora a quaicòs)
Verb
die
Wohnung
tauschen
scambiare
casa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:01:49
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
21
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X