pauker.at

Italienisch Deutsch ging über die Grenze

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
coniugare gehen irreg passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren gehen irreg. marcé
Piemontèis
Verb
die Sonne brennt il sole brucia Verb
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Dekl. die Vorderräder
n
le ruote davantiSubstantiv
Dekl. die Briefumschläge
m, pl
le busta
f, pl
Substantiv
Dekl. die Zeit fliegt -en
f
il tempo vola
f

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
über dzora
Piemontèis
Adjektiv
überlaufen irreg. debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
die Grenze
f
la frontieraSubstantiv
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
nachdenken über riflettere su
nachdenken über riflettere su qc
über Leichen gehen non avere riguardi per nessuno
über etwas verfügen avere a disposizione qc
über Mode sprechen parlare DELLA moda
die Generation la generazione
die Schuhsole la suola delle scarpe
die Männer degli uomini
ich ging io andavo
luer ging lui andava
sie ging lei andava
Dekl.die Stunde -n
f
Beispiel:1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l' orà
f

Piemontèis
Beispiel:1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
lästern über intransitiv sparlare diVerb
die Zukunftsplanung la condivisone di progetti comuni
(über)springen, hüpfen, auslassen saltare
jmdn über etwas aushorchen cercare di sapere qc da qu
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
sich über etwas auslassen fare i suoi commenti
über jeden Zweifel erhaben insospettabile
Probieren geht über Studieren. Val più la pratica della grammatica.
ich wunder mich über dich mi meraviglio di te
das geht über meinen Horizont non ci arrivo
Wir haben über Sport gesprochen. Abbiamo discusso di sport.
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
über etwas böse sein prendersela per qc
die Tiere übernehmen prendere in cura gli animali
der/die eigene il proprio/la propria
die größte Buchhandlung
f
la libreria più grandeSubstantiv
Die Zeit totschlagen Ammazzare il tempo
die abgegebene Stimme il voto espresso, il voto dato
die Haut abschürfen scorticare la pelle
die längste Allee il viale più lungo
Die Familie wächst. La famiglia cresce.
die Ausscheidung, Eliminierung
f
l'eliminazione
f
Substantiv
die Trägheit, die Faulheit la pigrizia
die große Familie la famiglia numerosa
die sogenannte Wahrheit la cosiddetta verità
die Ruhe bewahren mantenere la calma
die südlichere Stadt la città più a sud
über 40 sein essere oltre i quaranta
analysiert die Ursachen analizza i motivi
die ganze Woche tutta la settimana
die Henne gluckt la gallina chioccia
die Abmachung, die Absprache
f
l'accordo
m
Substantiv
Die Knie schlottern. Le gambe fanno giacomo giacomo.Redewendung
reden
(über etwas)
conversé e convërsé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
die Wohnung tauschen scambiare casa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:01:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken