auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch ging auf die Post
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
coniugare
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
die
Sonne
brennt
il
sole
brucia
ardere
Verb
Dekl.
die
Zeit
fliegt
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Fahrt
die
Fahrten
Genitiv
der
Fahrt
der
Fahrten
Dativ
der
Fahrt
den
Fahrten
Akkusativ
die
Fahrt
die
Fahrten
il
tempo
vola
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
Dekl.
die
Briefumschläge
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Briefumschlag
die
Briefumschläge
Genitiv
des
Briefumschlag[e]s
der
Briefumschläge
Dativ
dem
Briefumschlag[e]
den
Briefumschlägen
Akkusativ
den
Briefumschlag
die
Briefumschläge
le
busta
f, pl
Substantiv
Dekl.
die
Vorderräder
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Vorderrad
die
Vorderräder
Genitiv
des
Vorderrad[e]s
der
Vorderräder
Dativ
dem
Vorderrad
den
Vorderrädern
Akkusativ
das
Vorderrad
die
Vorderräder
le
ruote
davanti
Substantiv
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
auf
die
Probe
stellen
tentare
auf
die
nerven
gehen
tormentare
auf
die
Palme
bringen
mandare
in
bestia
Warten
auf
die
Bescherung
in
attesa
dei
regali
auf
die
Toilette
gehen
andare
al
gabinetto
auf
die
eigenen
Stärken
zählen
contare
sulle
proprie
forze
die
Post
in
die
Briefkästen
stecken
incasellare
la
posta
jmdn
jemanden
auf
die
Plätze
verweisen
lasciare
al
palo
qd
~ vincere qd, superare qd
Redewendung
Dekl.
die
Lichter
der
Stadt
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Licht
die
Lichter
Genitiv
des
Licht[e]s
der
Lichter
Dativ
dem
Licht
den
Lichtern
Akkusativ
das
Licht
die
Lichter
le
luci
della
citta
f
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.
das
geht
auf
deine
Kappe
Konten
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
ne
sei
tu
responsabile
m
Piemontèis
(banca)
finan
Finanz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Substantiv
zurückgehen
auf
risalire
a
Pass
auf!
Sta
attento/a!
ausweichen
(auf)
ripiegare
(su)
gehen
auf
dare
su
auf
mich
su
di
me
die
Generation
la
generazione
auf
Trip
intrippato
per
Post
per
posta
die
Zukunftsplanung
la
condivisone
di
progetti
comuni
Auf
Wiedersehen!
Arrivederci!
die
Männer
degli
uomini
zählen
auf
contare
su
(di)
die
Schuhsole
la
suola
delle
scarpe
luer
ging
lui
andava
sie
ging
lei
andava
ich
ging
io
andavo
auf
die
Nerven
gehen,
belästigen
tormentare
sich
berufen
auf
appellarsi
a
die
größte
Buchhandlung
f
la
libreria
più
grande
Substantiv
der/die
eigene
il
proprio/la
propria
die
Augen
aufreißen
sgranare
gli
occhi
die
Tiere
übernehmen
prendere
in
cura
gli
animali
auf
die
Dauer
alla
lunga
die
Schuhe
binden
allacciare
le
scarpe
die
Tatsachen
verdrehen
travisare
i
fatti
versessen
sein
auf
essere
avido
di
qc
Redewendung
die
Abmachung,
die
Absprache
f
l'accordo
m
Substantiv
auf
etwas
etwas
setzen
puntare
su
qc
die
typischen
großfamilien
le
famiglie
numorose
tipiche
die
Lottozahlen
ziehen
estrarre
i
numeri
del
lotto
Verurteilung
auf
Bewährung
il
condanno
condizionale
die
Henne
gluckt
la
gallina
chioccia
die
Einkaufsliste
schreiben
fare
la
lista
della
spesa
auf
der
Automobilmesse
alla
fiera
dell'Auto
die
längste
Allee
il
viale
più
lungo
die
Treppe
steigen
fare
le
scale
die
große
Familie
la
famiglia
numerosa
auf
etwas
etwas
beruhen
basare
su
qc
die
Ruhe
bewahren
mantenere
la
calma
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:26:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X