pauker.at

Italienisch Deutsch handelte mit Trödel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
beschäftigt mit dedito a
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
ausstatten mit fornire di qc.
mit ... Jahren a ... anni
handeln mit commerciare in
mit Appetit con gusto
mit Umlaut con dieresi
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit Leuten umgehen trattare la gente
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit rotem Haar dai capelli rossi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
verwandt sein mit essere imparentato a/con
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
er handelt mit Wein commercia in vini
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
mit... Jahren n, pl a... anni
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit der Hand nähen cucire a mano
Stich (mit der Nadel) puntura
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
immer mit der Ruhe! calma!
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
mit einem halben Liter da mezzo litro
mit dem Zug fahren andare in treno
mit der Maschine nähen cucire a macchina
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit einem Hauch von con un soffio di
hör auf mit ... zu prahlen smettila di vantarti di ...
etwas mit jemandem haben ugs intendersela con qualcuno
gepunktet; mit Punkten m, pl a punti
ein Techtelmechtel mit jmdm haben avere un flirt con qu
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 0:51:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken