| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.das Eisen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il ferro m | | Substantiv | |
|
Dekl.das Eisen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il fer m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Konjugieren heißen |
intitolarsi | | Verb | |
|
ein Tropfen auf den heißen Stein |
una goccia nel mare | | | |
|
Wie heißt Du? Wie heißen Sie? |
Come ti chiami? Lei come si chiama? | | | |
|
heißes Eisen |
patata bollente (modo di dire) | | Redewendung | |
|
Konjugieren heißen |
chiamarsi | | Verb | |
|
heiße Eisen (eigentlich: heißer Erdäpfel) |
patata bollente (modo di dire) | | Redewendung | |
|
sie heißen |
si chiamano | | | |
|
wir heißen |
ci chiamiamo | | | |
|
Wie heißen Sie? |
(Lei,) come si chiama? | | | |
|
Wie heißen Sie? |
Come si chiama? | | | |
|
Wie heißen Sie? |
Lei come si chiama? | | | |
|
und wie heißen Sie? |
e Lei come sie chiama? | | | |
|
Was soll das heißen? |
Come sarebbe a dire? | | | |
|
Dekl.das Schwert n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ferro lungo
langes Eisen | | Substantiv | |
|
mit dem glühenden Eisen |
con il ferro incandescente | | | |
|
Dekl.der Dolch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ferro corto
kurzes Eisen | | Substantiv | |
|
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. |
Bisogna battere il ferro finché è caldo. | | | |
|
die sehr heißen Stunden meiden |
evitare le ore molto calde | | | |
|
Wie heißt Du? Wie heißen Sie? |
Come ti chiami? Lei come si chiama? | | | |
|
er/sie heißt/Sie heißen |
si chiama | | | |
|
was auch immer das heißen mag |
qualsiasi cosa significhi | | Redewendung | |
|
zwei Eisen im Feuer haben |
avere molta carne al fuoco | | | |
|
Zwei Eisen im Feuer haben. |
Tenere il piede in due staffe. | | Redewendung | |
|
Konjugieren heißen irreg.
ciamé: I. (v. t.) rufen, heißen, nennen; II. fragen (quaicòs / nach etwas); II. (v. pron.) ciamesse auch s-ciamesse / heißen |
ciamé
Piemontèis | | Verb | |
|
nennen irreg.
ciamé: I. (v. t.) rufen, heißen, nennen; II. fragen (quaicòs / nach etwas); II. (v. pron.) ciamesse auch s-ciamesse / heißen |
ciamé
Piemontèis | | Verb | |
|
rufen irreg.
ciamé: I. (v. t.) rufen, heißen, nennen; II. fragen (quaicòs / nach etwas); II. (v. pron.) ciamesse auch s-ciamesse / heißen |
ciamé
Piemontèis | | Verb | |
|
Unsere Kollegen haben das heiße Eisen uns überlassen. |
I nostri colleghi hanno passato la patata polente a noi. | | | |
|
Konjugieren fragen
ciamé: I. (v. t.) rufen, heißen, nennen; II. fragen (quaicòs / nach etwas); II. (v. pron.) ciamesse auch s-ciamesse / heißen |
ciamé
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren heißen irreg.
ciamé: I. (v. t.) rufen, heißen, nennen; II. fragen (quaicòs / nach etwas); II. (v. pron.) ciamesse auch s-ciamesse / heißen Beispiel: | 1. Entschuldigung, wie heißen Sie? |
|
ciamesse e s-ciamesse
Piemontèis Beispiel: | 1. Ch'a scusa, come a së s-ciama? |
| | Verb | |
|
Schmiede das Eisen, solange es heiß ist. |
Batti quando il ferro è caldo. | | | |
|
Dekl.das Eisen - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il fer m
Piemontèis | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 10:32:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |