auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch hielt sich auf dem Laufenden
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
umdrehen
voltarsi
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
Ferien
auf
dem
Bauernhof
l'agriturismo
m
Substantiv
auf
dem
Seeweg
reisen
viaggiare
per
mare
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
sich
umdrehen
volgersi
sich
beschraenken
limitarsi
Verb
sich
beschränken
limitarsi
Verb
sich
klammern
appigliarsi
Verb
sich
entkleiden
spogliarsi
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
un
pesce
fuor
d`acqua
das
Tüpfelchen
auf
dem
I
la
ciliegina
sulla
torta
das
Leben
steht
auf
dem
Spiel
ne
va
la
vita
Auf
dem
Tisch
liegt
der
Brief
Sul
tavolo
c'è
la
lettera
Ich
befinde
mich
auf
dem
Schiff.
Sto
in
barca.
Dein
Leben
steht
auf
dem
Spiel!
È
in
ballo
la
tua
vita!
nun
bleib
mal
auf
dem
Teppich
ragiona
das
Aquarium
befindet
auf
dem
Möbel
l'acquario
si
trova
sul
mobile
sich
berufen
auf
appellarsi
a
Dekl.
immer
auf
dem
Sprung
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
essere
sempre
di
corsa
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Dekl.
das
geht
auf
deine
Kappe
Konten
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
ne
sei
tu
responsabile
m
Piemontèis
(banca)
finan
Finanz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Substantiv
Ich
bewahre
die
Skiausrüstung
auf
dem
Speicher
auf.
Conservo
l'attrezzatura
da
sci
in
soffitta.
auf
dem
Laufenden
sein
essere
al
corrente
auf
dem
Laufenden
sein
war auf dem Laufenden
(ist) auf dem Laufenden gewesen
esse
al
corent
Piemontèis
Verb
auf
dem
Laufenden
halten
aggiornarsi
sich
leeren
svuotarsi
sich
befreien
liberarsi
Verb
sich
absichern
mettere
le
mani
avanti
▶
sich
freuen
gioire
Verb
sich
durchschlagen
campare,
tirare
avanti
sich
verbergen
celarsi
sich
niederknien
inginocchiarsi
sich
anpassen
adeguarsi
sich
zusammendrängen
stringersi
sich
befinden
essere
posto
sich
verschanzen
arroccarsi
sich
niederlassen
stabilirsi
sich
versprechen
(etwas Falsches sagen)
fare
una
papera
sich
hineinversetzen
compenetrarsi
auf
mich
su
di
me
sich
umschauen
guardarsi
attorno
sich
verklemmen
reflexiv
incastrarsi
Verb
sich
lieben
amarsi
sich
duschen
farsi
la
doccia
sich
aufregen
prendersela
sich
aussprechen
spiegarsi
sich
aufbrezeln
mettersi
in
tiro
sich
bewerben
aspirare
a
sich
biegen
curvarsi
sich
beugen
piegarsi
sich
auswaschen
(Farbe)
stingersi
sich
durchmogeln
vivere
di
espedienti
sich
erfrischen
reflexiv
rinfrescarsi
Verb
sich
bewerben
presentare
domanda
▶
sich
benehmen
comportarsi
zurückgehen
auf
risalire
a
sich
anstrengen
mettersi
d'impegno
sich
verzweigen
ramificarsi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 8:59:17
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
37
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X