pauker.at

Italienisch Deutsch jmdm. ärgern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
belästigen, ärgern infastidire
sich ärgern reflexiv stizzirsiVerb
sich ärgern arrabbiarsiVerb
wir ärgern uns ce la prendiamo
sie ärgern sich se la prendono
Ich will dich mit meinen Worten nicht ärgern. Con le mie parole non voglio farti arrabbiare.
Ich will dich mit meinen Worten nicht ärgern. Con le mie parole non voglio irritarti.
ärgern irritareVerb
ärgern transitiv fare i dispetti aVerb
ärgern indispettireVerb
sich ärgern prendersela
Betonung: prèndersela
jemanden ärgern dané quajcun
Piemontèis
Verb
ärgern abtörnen far venire il latte alle ginocchia a qu
jmdn ärgern fare arrabbiare qu
ärgern versetzen dare buca
reizen
irritieren: I. {übertragen, fig.} erregen, ärgern; II. {Medizin} reizen, entzünden
irité
Piemontèis
medizVerb
ärgern, kitzeln fare il solletico a qu
erregen
irritieren: I. {übertragen, fig.} erregen, ärgern; II. {Medizin} reizen, entzünden
irité
Piemontèis
Verb
ärgern
irritieren: I. {übertragen, fig.} erregen, ärgern; II. {Medizin} reizen, entzünden
irité
Piemontèis
fig, übertr.Verb
irritieren
irritieren: I. {übertragen, fig.} erregen, ärgern; II. {Medizin} reizen, entzünden
irité
Piemontèis
fig, mediz, übertr.Verb
jmdn ärgern irritare qu
sich jmdm. widersetzen oponse a quajcun
Piemontèis
Verb
beleidigen, ärgern, verletzen offendere
entzünden
irritieren: I. {übertragen, fig.} erregen, ärgern; II. {Medizin} reizen, entzünden
irité
Piemontèis
medizVerb
sich ärgern, sich abplagen arrovellarsi
sich ärgern über jn arrabbiarsi con qn
sich verbünden
mit jmdm.
aleese
Piemontèis; a quajcun
Verb
zornig werden
anrabiesse: I. sich ärgern (për quaicos / über etwas); zornig werden
anrabiesse
Piemontèis
Verb
sich ärgern über etwas
anrabiesse: I. sich ärgern (për quaicos / über etwas); zornig werden
anrabiesse për quaicòs
Piemontèis
Verb
Hör auf, mich zu ärgern! Smettila di farmi arrabiare!
jmdn. ärgern, jmdm widersprechen contrariare qu
zu jmdm. kommen irreg. ragionze e argionze quajcun
Piemontèis
Verb
jmdm. die Daumen drücken incrociare le dita per qcVerb
sich über jmdn. wegen etwas ärgern arrabbiarsi con qu per qc
von jmdm. /etwas schon gehört haben conoscere qn/qc di famaVerb
jmdm. etw. ins Gesicht sagen di quaicòs an facia a quajcun
Piemontèis
Verb
vorsichtig sein
(I. vor jmdm. / etwas; II. etwas zu tun)
pijesse (bin) varda
Piemontèis (I. ëd quajcun / quaicòs; II. ëd fé quaicòs)
Verb
erfreuen
arlegré: I. erfreuen; II. [v. pron.] arlegresse / gratulieren (con quajcun / jmdm.)
arlegré
Piemontèis
Verb
gratulieren
arlegré: I. erfreuen; II. [v. pron.] arlegresse / gratulieren (con quajcun / jmdm.)
arlegresse
Piemontèis
Verb
nebeneinander rücken
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambé
Piemontèis
Verb
sich nähern
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambesse
Piemontèis
Verb
sich jmdm. nähern
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambesse a quaicòs
Piemontèis
Verb
sich jmdm. nähern
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambesse a quajcun
Piemontèis
Verb
ein Fan sein
(von jmdm.)
tifé
Piemontèis (per quajcun)
Verb
sich umdrehen
(nach jmdm. / etw.)
voltesse
Piemontèis (vers quajcun / quaicòs)
Verb
sich rächen
(an jmdm. für etw.)
vendichesse
Piemontèis (ëd quajcun për quaicòs)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:20:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken