pauker.at

Italienisch Deutsch machte Bestandsaufnahme

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Bestandsaufnahme
f
formazione dell'inventarioSubstantiv
fam anmachen avvicinarsiVerb
die Bestandsaufnahme
f
quantificare il patrimonioSubstantiv
die Bestandsaufnahme
f
il censimentoSubstantiv
die Bestandsaufnahme
f
inventarioSubstantiv
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
abmachen dëstaché
Piemontèis (etichëtta)
Verb
Konjugieren ausmachen dëstaché
Piemontèis
TVVerb
gesund machen varì
Piemontèis
Verb
argwöhnisch machen insospetì e 'nsospetì
Piemontèis
Verb
Bestandsaufnahme machen inventé e 'nvënté
Piemontèis
Verb
weitermachen prosegue
Piemontèis
Verb
leichter machen lingerì
Piemontèis
Verb
neu machen rifé
Piemontèis
Verb
kaputtmachen vasté
Piemontèis
Verb
anmachen visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis
Verb
dick machen ingrassé e 'ngrassé
Piemontèis
Verb
wirksam machen riativé
Piemontèis
Verb
gleichmachen paregé
Piemontèis
Verwaltungspr, Fiktion, AgendaVerb
blind machen amborgné ëdcò 'mborgné
Piemontèis
Verb
anmachen condì
Piemontèis (salata)
Verb
bewegungsunfähig machen imobilisé
Piemontèis
Verb
unsterblich machen imortalisé
Piemontèis
Verb
lieber machen preferì
Piemontèis
Verb
fröhlicher machen ralegré
Piemontèis
Verb
gesund machen varì
Piemontèis
Verb
Konjugieren ausmachen dëstissé
Piemontèis (lus)
Verb
kaputtmachen s-ciapé
Piemontèis
Verb
inventieren
Bestandsaufnahme machen
inventé e 'nvënté
Piemontèis
Verb
Feierabend machen fare festaVerb
wieder umsetzungsfähig machen riativé
Piemontèis
chemiVerb
noch einmal machen rifé
Piemontèis
Verb
Schulden machen indebitesse e 'ndebitesse
Piemontèis
Verb
Bankrott machen falì
Piemontèis
Verb
streitig / strittig machen contende
Piemontèis
Verb
gesund machen
Synonym:1. heilen, gesund machen
guarì
Piemontèis
Synonym:1. varì
Verb
den Hof machen cortegé
Piemontèis
Verb
sich Sorgen machen sagrinesse
Piemontèis
Verb
einen Kassensturz machen fare la verifica di cassaVerb
eine Bootsfahrt machen fare un giro in barca Verb
eine schlechte Figur machen la figura d'un cicolaté
Piemontèis
übertr.Verb
leichter machen
alegerì: I. leichter machen, erleichtern
alegerì
Piemontèis
Verb
das Licht anmachen visché la luce
Piemontèis
Verb
eine Radtour machen fare un giro in bici Verb
etwas zu einem Skandal machen scandalisé
Piemontèis
Verb
Sorgen machen / bereiten sagriné
Piemontèis
Verb
nass machen
bagné: I. nass machen; II. (fior) gießen
bagné
Piemontèis
Verb
einer Frau den Hof machen damegé
Piemontèis
Verb
Konjugieren machen
arfé: I. (ripete) wiederholen; II. (let) machen
arfé
Piemontèis
Verb
öffentlich machen
promulgieren: I. bekannt geben, veröffentlichen, verbreiten
promulghé
Piemontèis
Verb
wieder gut machen
armedie: I. wieder gut machen; II. (eliminé) ('n dan për es.) beheben
armedié
Piemontèis
Verb
übereinstimmend machen
conformare {Verb}: I. konformieren / anpassen, einfügen, übereinstimmend machen; II. {evangelische Religion} konformieren / einfügen, in Übereinstimmung bringen (der katholischen Kirche wieder hinzufügen)
conformare Verb
empfänglich machen
predispon-e: I. prädisponieren / vorher bestimmen; II. {Medizin} prädisponieren / empfänglich machen (z. B. für eine Krankheit); III. vorbereiten, einrichten
predispon-e
Piemontèis
Verb
anmachen
anvisché ëdcò 'nvisché: I. (feu, sigarëtta) anzünden; II. (lus) anmachen, anzünden; III. (feu, candèila) entzünden; IV. (angign eléctrich) einschalten
anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
Die 2017 durchgeführte Bestandsaufnahme zeigt, dass die SDGs (Sustainable Development Goals) in der Schweiz bereits in vielen gesetzlichen Grundlagen und wichtigen sektoralen Politiken verankert sind.www.admin.ch Il bilancio tracciato nel 2017 mostra che, in Svizzera, gli OSS (Obiettivi di sviluppo sostenibile) sono già integrati in molte basi legali e importanti politiche settoriali.www.admin.ch
ungerechtfertigt verantwortlich machen
imputieren: I. {Rechtswort, Jura, Verwaltungssprache} ungerechtfertigt beschuldigen, ungerechtfertigt verantwortlich machen, reine Fiktion da der Schuldige von Anfang an feststeht, grundsätzlich derjenige hier, der die ungerechtfertigte Beschuldigung tat bzw. ausführte, ausübte
imputé
Piemontèis
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RAVerb
unwirksam machen
neutralisé: I. neutralisieren / unwirksam machen; II. {Chemie} neutralisieren / bewirken, dass eine Lösung weder basisch noch sauer reagiert; III. {Physik} Spannungen, Kräfte, Ladungen u. a. aufheben, gegenseitig auslöschen; IV. {Sport} neutralisieren / einen Wettkampf unterbrechen und die Wertung aussetzen;
neutralisé
Piemontèis
Verb
Das Erstellen einer Bestandsaufnahme mit den wichtigsten Stärken und Probleme der Mitgliedsinstitutionen wird es ermöglichen, gemeinsame Überlegungen zu diesem Thema zu fördern, aber auch Methoden zu ermitteln, um diese Medien in den Bereichen Qualität und Ressourcen zu unterstützen.www.admin.ch Stilando un catalogo dei principali punti di forza e dei problemi rilevati dalle istituzioni appartenenti alla Rete, sarà possibile avviare una riflessione condivisa sulla questione ma anche cercare metodi per sostenere questi media nella loro ricerca di qualità e di fondi.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:33:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken