pauker.at

Italienisch Deutsch machte von Einschränkungen frei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.der Flügel
m

von Tür, Fenster
il battente
m
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl.die Neutralität
f

von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa e 'ndiferensa
f

Piemontèis
medizSubstantiv
frei von libero da
abgesehen von... a prescindere da...
Rückgang von.. decremento di
von damals dell'epoca
abfahrend von in partenza da
bedeckt (von) ricoperto (da)
abgesehen von a parte
abgesehen von fatta eccezione per
von weitem lontano (da)
Rattenfänger von Hameln
m

deutsche Märchengestalt
pifferaio magico di HamelinSubstantiv
innerhalb von, binnen entro
eine von 5 una su cinque
Ausgabe von Banknoten emissione delle banconote
Welche Art von... ? che tipo di
von etwas leben campare di qc
von Mund zu Mund di bocca in bocca
von Beruf Sohn figlio di papa
zu Händen von all'attenzione di
zugunsten von (+ Dativ) a favore di
von Amts wegen per ragioni d' ufficio
einige von euch alcuni di voi
von Januar an fin da gennaio
einer von vier uno su quattro
Biennale von Venedig la Biennale di Venezia
zu Lasten von a spese di
von Januar an a partire da gennaio
von Kind auf fin da bambino
sich befreien (von) liberarsi (di)
frei Waggon franco vagone
frei Haus franco domicilio
sich trennen von separarsi da
von allem etwas di tutto un po'
von di
von a partire da
von diPräposition
von
Piemontèis
Präposition
von da
fam anmachen avvicinarsiVerb
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
von Beruf m Sohn
m
figlio m di papà
m
Substantiv
ein Teil von Frauen una parte delle donne
beim Anblick m von al cospetto di
Eine Freundin von mir un mia amica
die Pflege von Gewässern la cura di acque
Mindestalter von 18 Jahren età min 18
Konjugation von potere presente posso, puoi, può, possiamo, potete, possono
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
dank, auf Grund von grazie a
von früh bis abend dalla mattina alla sera
von A bis Z dalla a alla zeta
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
frei schalten können avere mano libera
mit einem Hauch von con un soffio di
sich trennen, lösen (von) scollarsi (da)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:19:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken