auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch mit einem Gürtel halten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Gürtel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gürtel
die
Gürtel
Genitiv
des
Gürtels
der
Gürtel
Dativ
dem
Gürtel
den
Gürteln
Akkusativ
den
Gürtel
die
Gürtel
la
cintura
f
Substantiv
mit
einem
halben
Liter
da
mezzo
litro
mit
einem
Hauch
von
con
un
soffio
di
Espresso
mit
einem
Schuss
Milch
il
caffè
macchiato
Substantiv
befleckt,
mit
einem
Fleck
versehen
macchiato
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
in
einem
Loch
hausen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
vivere
in
un
buco
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
mit
Kennermiene
con
aria
d'intenditore
Adverb
Wache
halten
fare
la
guardia
etwas
etwas
halten
z. B. eine Rede
fare
qc
handeln
mit
commerciare
in
mit
...
Jahren
a
...
anni
ausstatten
mit
fornire
di
qc.
mit
Appetit
con
gusto
beschäftigt
mit
dedito
a
mit
Umlaut
con
dieresi
mit
etwas
Milch
Kaffee
macchiato
verwandt
sein
mit
essere
imparentato
a/con
mit
gezeichnetem
Gesicht
dalla
faccia
segnata
mit
Leuten
umgehen
trattare
la
gente
ausstatten,
versehen
(mit)
corredare
einverstanden
sein
mit
essere
d'accordo
con
mit
rotem
Haar
dai
capelli
rossi
mit
hohen
Absätzen
con
i
tacchi
alti
Bohnensuppe
mit
Nudeln
f
la
pasta
e
fagioli
Substantiv
mit
Brot
auftunken
fare
la
scarpetta
Verb
mit
einem
Ruck
con
una
scossa
Stadtplan
mit
Straßenverzeichnis
la
cartina
stradale
Substantiv
mit
Schmutz
bespritzen
inzaccherare
sich
auskennen
mit
reflexiv
avere
dimestichezza
con
Verb
mit
etwas
etwas
wirtschaften
fare
economia
di
qc
mit
zwei
Badezimmern
con
doppi
servizi
sein
wort
halten
essere
di
parola
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
gegenüber
einem
partner
nei
confronti
di
un
partner
ein
Schwätzchen
halten
scambiare
quattro
chiacchiere
▶
halten
Beispiel:
Das Regal wird von zwei Dübeln gehalten.
sorreggere
Beispiel:
Lo scaffale è sorretto da due tasselli.
Verb
▶
halten
mantenere
Verb
▶
halten
fermare
Verb
▶
halten
tenere
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
riten-e
Piemontèis
(opinion; med.)
fig
figürlich
,
mediz
Medizin
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
tnì
e
ten-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
ten-e
e
tnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) erhalten
consideré
Piemontèis
(reputé)
Verb
▶
halten
gestire
Verb
▶
mit
con
Präposition
▶
mit
con
Piemontèis
Präposition
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
rese
Piemontèis
Verb
mit
Schnee
bedeckte
Berge
monti
incappucciati
di
neve
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
Komm
doch
auch
mit!
Einladung
Perché
non
vieni
anche
tu?
etwas
etwas
mit
etwas
etwas
füllen,
auffüllen
riempire
qc
di
qc
mit
einem
Schlüssel
öffnen
öffnete mit einem Schlüssel
(hat) mit einem Schlüssel geöffnet
dëscriché
Piemontèis
Verb
einem
Problem
gelassen
gegenüberstehen
affrontare
un
problema
con
calma
(in
einem
Film)
auftreten
intransitiv
recitare
Verb
mit
dem
Rauchen
aufhören
smettere
di
fumare
mit
...
Jahren
n, pl
neutrum, plural
a
...
anni
mit
einem
schwachsinnigen
Ausdruck
con
espressione
ebete
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:10:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X