pauker.at

Italienisch Deutsch nicht grüßen, jmdn. schneiden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
grüßen saluté
Piemontèis
Verb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
Dekl. es wäre eine Sünde nicht hinzugehen -n
f
sarebbe un delitto non andarci
m

Piemontèis
Substantiv
nicht haben non avere
auch nicht Konjunktion
und nicht Konjunktion
gar nicht mica,non...affatto
sei nicht pessimistisch non essere pessimista
nicht im Krankenhaus non all'ospedale
was stimmt nicht cosa c'è che non va
durchaus nicht, keineswegs niente affatto
jmdn nicht ausstehen non sopportare qu
nicht abkühlen lassen non lasciare raffreddare
besser nicht stai comodo
nicht schlecht non cé`male
nicht wichtig non importa
Ich hoffe, nicht! Spero di no!Redewendung
Ja, warum nicht?
Zustimmung
Sì, perché no?
es lohnt nicht non ne vale la pena
Dekl.der Traum Träume
m
Beispiel:1. nicht mal im Traum
il seugn
m

Piemontéis
Beispiel:1. gnanca për seugn
Substantiv
Konjugieren schneiden tosareVerb
nicht nen
Piemontèis
Adverb
nicht pa
Piemontèis (nen)
Adverb
nicht pa
Piemontèis
Adverb
nicht non
Konjugieren schneiden irreg. tajé
Piemontèis
Verb
nicht nn
(kurz für: non)
Konjugieren schneiden irreg. taiè Piemontèis Verb
Konjugieren schneiden tagliareVerb
es ist nicht angebracht non è il caso ugs
Die Rechnung stimmt nicht. Il conto non torna.
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
Ich irre mich nicht. Non mi sto sbagliando.
Das möchte ich nicht. Questo non lo voglio.
er ist nicht abkömmlich non puó venire
Carla glaubt Marco nicht. Carla non crede a Marco.
ganz und gar nicht niente affatto
sie/er kann nicht non può
wir reden nicht darüber non ne parliamo
das wollte ich nicht non intendevo questo
das macht man nicht questo non si fa
er lässt nicht locker lui non si rassegna
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
Es schmeckt mir nicht. Non mi piace. / Non mi va.
nicht ganz Unrecht haben non avere tutti i tortiRedewendung
sich nicht entgehen lassen non lasciarsi sfuggire
ich verstehe Sie nicht Non La capisco
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
Sei nicht frech! Non essere mai impertinente!
ich kanns nicht ausstehen non posso soffrire
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
wir können sie nicht zwingen non possiamo obbligarla
Ich habe mich nicht gemeldet.
Sagt eine Frau
Non mi sono fatta viva.
sei nicht so frech non essere così sfacciato
hat er dir nicht gefehlt non ti è mancato
mach nicht auf hart non fare il duro
es passt mir nicht das non mi va che
du weisst nicht was du tust tu non sai quel che fai
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 22:13:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken