pauker.at

Italienisch Deutsch passte zu etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich einsetzen um etw. zu erschaffen impegnarsi a creare qc
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl.der Vergleich -e
m
Esempio:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Esempio:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Habt ihr Lust, etw trinken zu gehen? Vi va di andare a bere qc?
Hör zu! senti!
bis (zu) fino a
zu uns a noi
zu Mittag a mezzogiorno
zu, nach aort
um ... zu onde
pron.
zu zweien in due
zu Weihnacht a natale
zu wenig troppo poco
dienen zu servire per
eins zu eins uno a uno
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
im Vergleich zu rispetto a
aufhören zu regnen spiovere
brauchen zu, verwenden impiegare a
zu Händen von all'attenzione di
zu tun haben avere da fare
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu zweit teilnehmen partecipare in due
zu früh kommen venire troppo presto
zu den Mahlzeiten a pasto
zu Lasten von a spese di
zu etw. gelangen addivvenireVerb
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
zu Asche werden incenerirsi
zu etwas werden diventare qc
(zu etwas) machen rendereVerb
zu Bett gehen coricarsi
zu për
Piemontèis
Präposition
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu da
zu tròp
Piemontèis
Adverb
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
etw schaffen, gelingen zu riuscire a fare qc
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
etwas zu tun haben avere qc da fare
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
wir sind zu zweit siamo in due
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
jmdn zu etw zwingen costringere qu a qc
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:40:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken