pauker.at

Italienisch Deutsch setzte Fett an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
fett grassoAdjektiv
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
aussetzen espon-e
Piemontèis
Verb
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
sterben (an) morire di
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
an etwas glauben crederci
von Januar an fin da gennaio
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
an etwas würgen strozzarsi con qc
an letzter Stelle all
von Januar an a partire da gennaio
steigen; (an)wachsen lievitare
jede Menge an un sacco di
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
von Anfang an fin dall' inizio
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
wasserfestes Fett
n
il grasso resistente all'acquaSubstantiv
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
fam anmachen avvicinarsiVerb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
ich erinnere mich an io mi ricordo
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
an den Kopf werfen buttare in faccia
an der Spitze stehen essere a capo
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
an die Tür klopfen battere alla porta
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
der Motor springt nicht an il motore non parte
Warum schaust du mich an? Perché mi guardi?
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
leiden an soffrire di
an alle a tutti
an dich a te
Grüße an...! Saluti a...!
anstarren fissé
Piemontèis (con j'euj)
Verb
anpassen adaté
Piemontèis
Verb
ankündigen nonsié
Piemontèis
Verb
An-, Einsicht
f
la visione
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 9:04:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken