auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch setzte jmdn. zu
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
zu
Weihnacht
a
natale
zu
zweien
in
due
zu
Mittag
a
mezzogiorno
zu
wenig
troppo
poco
bis
(zu)
fino
a
zu
uns
a
noi
Hör
zu!
senti!
um
...
zu
onde
pron.
dienen
zu
servire
per
eins
zu
eins
uno
a
uno
zu,
nach
a
ort
örtlich
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
im
Vergleich
zu
rispetto
a
zu
etwas
etwas
werden
diventare
qc
zu
Bett
gehen
coricarsi
zu
Asche
werden
incenerirsi
zu
nichts
führen
intransitiv
non
approdare
a
nulla
Verb
zu
tun
haben
avere
da
fare
aufhören
zu
regnen
spiovere
brauchen
zu,
verwenden
impiegare
a
zu
Händen
von
all'attenzione
di
zu
Tode
Verurteilte
il
condannato
a
morte
Groschenromane
zu
verkaufen.
Vendesi
romanzi
da
quattro
soldi.
zu
früh
kommen
venire
troppo
presto
zu
zweit
teilnehmen
partecipare
in
due
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
Anlass
geben
zu
dare
lo
spunto
per
Redewendung
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
zu
Lasten
von
a
spese
di
▶
▶
zu
për
Piemontèis
Präposition
▶
▶
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
▶
▶
zu
tròp
Piemontèis
Adverb
▶
▶
zu
da
Kohlensäure
zusetzen
setzte Kohlensäure zu
(hat) Kohlensäure zugesetzt
gasé
Piemontèis
Verb
Nichts
zu
haben
mit
...
Non
avere
nulla
a
che
fare
con
...
damit
zu
tun
haben
Beispiel:
Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:
Nei vostri traffici non voglio entrarci.
verfrüht;
zu
früh;
vorzeitig
precocemente
etwas
etwas
zu
tun
haben
avere
qc
da
fare
Wir
sind
zu
dritt.
Siamo
in
tre.
jmdn
jemanden
zu
etwas
etwas
aufrufen
invitare
qu
a
qc
versuchen
etwas
etwas
zu
tun
provare
a
fare
qc
Wir
sind
zu
acht.
Siamo
in
otto.
gratulieren
gratulierte
(hat) gratuliert
(jmdn. zu etwas)
complimentesse
ë
complimëntesse
complimentesse
Piemontèis
(con quajcun p ër quaicòs)
Verb
Wir
sind
zu
sechst.
Siamo
in
sei.
wir
sind
zu
zweit
siamo
in
due
versuchen
wir
zu
lesen
proviamo
a
leggere
zu
Gast
haben,
aufnehmen
ospitare
bei
Ihnen
zu
Hause
in
casa
Sua
sich
zu
etwas
etwas
aufraffen
decidersi
a
fare
qc
ein
Grund
zu
feiern
un
motivo
per
festeggiare
heut
komm
ich
zu
nichts
oggi
non
combino
nulla
an
der
Grenze
zu
Frankreich
al
confine
con
la
Francia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 6:11:37
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X