| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sie steht gern spät auf |
le piace alzarsi tardi | | | |
|
Dein Leben steht auf dem Spiel! |
È in ballo la tua vita! | | | |
|
das Leben steht auf dem Spiel |
ne va la vita | | | |
|
Das Wasser steht mir bis zum Hals. |
Ho l'acqua alla gola. | | | |
|
ihr steht auf |
voi vi alzate | | | |
|
Wie steht mir ...? |
... come mi sta? | | | |
|
er steht mit beiden Beinen auf dem Boden |
ha i piedi ben piantati per terra | | | |
|
etwasetwas steht zur Debatte |
qc è in discussione | | | |
|
er/sie steht auf |
lui/lei si alza | | | |
|
etwasetwas steht jemandem zu |
qc compete a quno | | | |
|
er/sie steht auf |
si alza | | | |
|
mir steht es an |
sono stuffo/a | | | |
|
wann steht ihr auf |
a che ora vi alzate | | | |
|
es steht nichts entgegen |
nulla osta | | Redewendung | |
|
Er steht auf Männer. |
Gli piacciono gli uomini. | | | |
|
Sie steht auf Frauen. |
Le piacciono le donne. | | | |
|
auf dem Schild steht |
sul cartello è scritto | | | |
|
Sie steht früh auf. |
Si alza presto. | | | |
|
das, was im Text steht |
quello che c'è nel testo | | | |
|
fest steht, dass |
fatto sta che | | | |
|
Das Geld steht mir zu. |
Questo denaro mi spetta. | | | |
|
Es steht außer Zweifel, dass ... |
È indubbio che ... | | | |
|
die Jacke steht dir gut |
questa giacca ti sta bene | | | |
|
fest steht, dass |
sta di fatto che | | | |
|
Dieser Rock steht dir super. |
Quella gonna ti sta da Dio. | | | |
|
Auf der (Web-)Seite steht ... |
Sul sito dice ... | | Redewendung | |
|
das steht fest! |
non ci piove! | | Redewendung | |
|
es steht auf Messers Schneide |
è sul filo del rasoio | | | |
|
Es steht ihm gut. |
Gli sta bene. | | | |
|
Tun, was in seiner Kraft steht. |
Fare ciò che è in proprio potere. | | | |
|
alles was in meiner Macht steht |
tutto quello che posso | | | |
|
Das steht überhaupt nicht zur Debatte. |
È ovvio, non se ne discute proprio. | | | |
|
Die Pflanze steht neben dem Sofa. |
La pianta è accanto al divano. | | | |
|
Der Tisch steht neben dem Fenster. |
Il tavolo è vicino alla finestra. | | | |
|
zum dem, was im Text steht |
a quello che c'é nel testo | | | |
|
er steht mit einem Bein im Grab |
ha un piede nella fossa | | | |
|
das Wasser steht mir bis zum Hals |
ho l'aqua alla gola | | | |
|
das steht ihm auf der Stirn geschrieben |
ce l'ha scritto in fronte | | | |
|
das steht dir sehr gut |
ti sta molto bene | | | |
|
gino dein hosenstall steht offen |
occhio gino c'hai la bottega aperta | | | |
|
Dieser Hut steht ihr gut. |
Questo cappello le sta molto bene. | | | |
|
Die Tischlampe steht auf dem kleinen Tisch. |
La lampada da tavolo è sul tavolino. | | | |
|
Der rote steht dir besser.
der rote Hut |
Quello rosso ti sta meglio. | | | |
|
Das Wasser steht ihm bis zum Hals. |
Ha l'acqua alla gola. | | | |
|
Die Hose steht dir gut. |
I pantaloni ti stanno bene. | | | |
|
Der Tisch steht nicht gerade. |
Il tavolo non è in piano. | | | |
|
Bei mir steht die Familie an erster Stelle. |
Per me la famiglia è la cosa più importante. | | | |
|
das Kleid steht dir sehr gut |
il vestito ti sta molto bene | | | |
|
Dieses Kleid steht dir sehr gut! |
Questo vestito ti sta benissimo! | | | |
|
die mode steht für qalität, stil und eleganz |
la moda è sinonimo di qualità, stile ed eleganza | | | |
|
Der Feldhase steht auf der Roten Liste der bedrohten Arten. |
La lepre comune figura nella Lista rossa delle specie minacciate | | | |
|
Grün steht Ihnen sehr gut!
Kleidung |
Il verde Le sta molto bene! | | | |
|
Die Vase mit den Blumen steht auf dem Boden. |
Il vaso con i fiori è a terra. | | | |
|
Ein derart starkes flächenhaftes Wachstum der Siedlungsgebiete in die Landschaft steht im Widerspruch zum Anliegen einer vermehrten Siedlungsentwicklung nach Innen.www.admin.ch |
Una tale crescita della superficie degli insediamenti nel paesaggio contrasta con l’obiettivo di una evoluzione più centripeta degli insediamenti.www.admin.ch | | | |
|
Und jetzt steht ihnen das Wasser selbst bis zum Hals! |
Adesso loro stessi stanno con l'acqua alla gola! | | | |
|
du hast dein Aussehen verändert, steht dir gut |
hai cambiato aspetta, stai bene | | | |
|
Für letztere steht das Festhalten an klassischen Familienmodellen und hohen Berufszielen.www.admin.ch |
Peculiare per il secondo aspetto è il fatto di rimanere fedeli ai classici modelli famigliari e agli elevati obiettivi professionali.www.admin.ch | | | |
|
Schliesslich steht für die Entwicklung alternativer Energien mehr Zeit zur Verfügung.www.admin.ch |
Infine, si guadagnerà tempo per promuovere maggiormente le energie alternative.www.admin.ch | | | |
|
Ich weiß leider momentan vor lauter Arbeit nicht wo mir der Kopf steht. |
Per il momento a causa del lavoro non so dove sbatte la testa. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 16:57:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |