pauker.at

Italienisch Deutsch stellte, fertigte ... her, an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
sterben (an) morire di
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
herstellen produve e produe
Piemontèis
Verb
herstellen fabriché
Piemontèis
Verb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
jede Menge an un sacco di
steigen; (an)wachsen lievitare
von Januar an a partire da gennaio
an etwas würgen strozzarsi con qc
wiederherstellen ripristiné
Piemontèis
Verb
an letzter Stelle all
von Anfang an fin dall' inizio
wieder anstellen riativé
Piemontèis
Verb
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
an etwas glauben crederci
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
von Januar an fin da gennaio
legendär mitico
fam anmachen avvicinarsiVerb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
her
Beispiel:1. komm her
2. komm herein
dëdsà
Piemontèis (moviment)
Beispiel:1. ven dëdsà
2. ven dëdsà (andrinta na stansa)
Adverb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
ich erinnere mich an io mi ricordo
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
an der Spitze stehen essere a capo
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
an den Kopf werfen buttare in faccia
an die Tür klopfen battere alla porta
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
Warum schaust du mich an? Perché mi guardi?
Es ist lange her È un pezzo
der Motor springt nicht an il motore non parte
beiseite an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
entlangfahren an costeggiare
hantieren (an) intransitiv armeggiare (su)Verb
riechen an odorare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:02:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken