pauker.at

Italienisch Deutsch stellte eine Behauptung auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
die Behauptung
f
l´affermazioneSubstantiv
eine una
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
aufstellen piassé
Piemontèis
Verb
zurückgehen auf risalire a
Pass auf! Sta attento/a!
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
auf Trip intrippato
aufstellen monté
Piemontèis
Verb
auf mich su di me
zählen auf contare su (di)
gehen auf dare su
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
auf etwas antworten rispondere a qc
eine Prise Salz una presa di sale
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf etwas stoßen inciampare in qc
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
sich berufen auf appellarsi a
auf etwas aufpassen badare a qc
auf jmdn bauen fare conto su qu
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
für eine Nacht per una notte
eine bequeme Bank una panchina comoda
eine von 5 una su cinque
eine Frage stellen fare una domanda
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
eine Seite überspringen saltare una pagina
eine Szene machen fare una scena/una scenata
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
auf etwas reagieren reagire a qc
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine belegte Zunge una lingua patinosa
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
unter Verzicht auf rinunciando a
eine These aufstellen sostenere una tesa
auf der Stelle per
auf etwas beschränken limitarsi a
auf jmdn stehen avere un devole per qu
eine alte Schachtel una vecchia strega
eine Sache befürworten perorare una causa
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine Salbe auftragen mettere una pomata
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine spitze Nase un naso appuntito
eine Schippe ziehen fare il muso
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf jeden Fall senz'altro
auf einen Schlag in una volta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:11:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken