pauker.at

Italienisch Deutsch wurde einer Sache überdrüssig / müde

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
werden diventé e divënté
Piemontèis
Verb
müde werden strachesse
Piemontèis
Verb
müde werden stanchesse
Piemontèis
Verb
überdrüssig stufo
eine Sache mit einer anderen verwechseln confondere una cosa con un'altra
Das Haus wurde einer Schwester überlassen La casa era rimasta a una sorella.
die Würde
f
la dignità
f
Substantiv
fangen wir mit einer leichten Sache an iniziamo con una cosa semplice
müde sein avere sonno
müde sein
Beispiel:Das Lesen hat mich ermüdet.
essere stanco di
Beispiel:Sono stanco di leggere.
Der Diebstahl wurde von einer Schar Seeleuten begangen. Il furto fu perpetrato da un manipolo di marinai
müde, überdrüssig sazio
ich bin müde sono stanco/a
ich würde fühlen sentirei
er würde glauben crederebbe
Ziehung einer Tratte spiccare una tratta
er würde fühlen sentirebbe
einer Partei angehören essere di un partito
zur Sache kommen venire al sodo
einer Sache nachkommen assecondareVerb
eine Sache befürworten perorare una causa
ich würde arbeiten lavorerei
einer von vier uno su quattro
ich würde machen farei
ich würde glauben crederei
Ich würde gerne... Vorrei tanto...
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine gute Sache bella cosa
er würde arbeiten lavorerebbe
Konjugieren drucken stampé
Piemontèis
Verb
kalt werden sfreidesse
Piemontèis
Verb
die Würde
f
la gravità
f
Substantiv
die Sache
f
la còsa
f

Piemontèis
Substantiv
die Würde
f
la dignità
f

Piemontèis
Substantiv
die Sache
f
la cosa
f
Substantiv
die Sache -n
f
la ròba
f

Piemontèis
Substantiv
tu schaust müde aus sembri stanca
Der Unterricht wurde vorbereitet. La lezione veniva preparata. pass
in einer Weile, bald fra un poco
er würde gegangen sein lui sarebbe andato/a
sie würde gegangen sein lei sarebbe andato/a
das würde dir gefallen ti piacerebbe
einer Sache gewachsen sein essere all'altezza di una cosaRedewendung
einer Sache entgegensehen müssen dover attendere una cosaRedewendung
sich einer Sache bemächtigen impadronirsi di qc
ich würde gegangen sein io sarei andato/a
sich einer Sache entledigen sbrigarsi di qualcosa
jmdn. einer Sache berauben privare qu di qc
auf einer Party, Fest a una festa
Ich wohne in einer Wohnung, ... Abito in un appartamento, ...
Ich arbeite in einer Wäscherei Lavoro in una lavanderia
würde machen (EZ, 3. Person) farebbe
nur einer uno solo
widerliche Sache
f
la schifezza
f
Substantiv
unvorhersehbare Sache
f
incògnita e 'ncògnita
f

Piemontèis (genèrich)
Substantiv
braun werden bronzesse
Piemontèis
Verb
dick werden ingrassé e 'ngrassé
Piemontèis
Verb
kühler werden sfreidesse
Piemontèis
Verb
gesund werden guarireVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 5:25:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken