pauker.at

Italienisch Deutsch wurde zu Malz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
werden diventé e divënté
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
die Würde
f
la dignità
f
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Esempio:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Esempio:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
um ... zu onde
pron.
bis (zu) fino a
zu Mittag a mezzogiorno
zu, nach aort
zu Weihnacht a natale
zu zweien in due
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
Hör zu! senti!
eins zu eins uno a uno
dienen zu servire per
ich würde machen farei
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
zu den Mahlzeiten a pasto
(zu etwas) machen rendereVerb
zu zweit teilnehmen partecipare in due
er würde fühlen sentirebbe
zu früh kommen venire troppo presto
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
im Vergleich zu rispetto a
zu Händen von all'attenzione di
zu tun haben avere da fare
brauchen zu, verwenden impiegare a
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
ich würde glauben crederei
Ich würde gerne... Vorrei tanto...
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
er würde arbeiten lavorerebbe
aufhören zu regnen spiovere
zu Lasten von a spese di
zu Bett gehen coricarsi
er würde glauben crederebbe
zu etwas werden diventare qc
ich würde fühlen sentirei
ich würde arbeiten lavorerei
zu Asche werden incenerirsi
zu për
Piemontèis
Präposition
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu da
kalt werden sfreidesse
Piemontèis
Verb
Konjugieren drucken stampé
Piemontèis
Verb
die Würde
f
la dignità
f

Piemontèis
Substantiv
die Würde
f
la gravità
f
Substantiv
das würde dir gefallen ti piacerebbe
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
etwas zu tun haben avere qc da fare
Der Unterricht wurde vorbereitet. La lezione veniva preparata. pass
wir sind zu zweit siamo in due
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:58:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken