| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren lachen |
ridere | | Verb | |
|
Konjugieren lachen |
grigné
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren lachen |
rìje e rìe
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren lachen |
rìe e rìje
Piemontèis | | Verb | |
|
brechen |
rompere | | Verb | |
|
brechen irreg. |
s-ciapesse
Piemontèis | | Verb | |
|
sich biegen |
curvarsi | | | |
|
biegen, beugen |
flettere | | | |
|
zs aaa 2 |
zs bbb 2 | | | |
|
einen Rekord brechen |
battere un primato | | | |
|
brechen + part. pass. |
frangere, franto | | | |
|
sich etwasetwas brechen |
rompersi qc | | | |
|
zerstören, (zer)brechen |
rompere | | Verb | |
|
biegen |
arcuare | | Verb | |
|
das Lachen n |
la risata f | | Substantiv | |
|
das Lachen -- n |
la rijada f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das Lachen -- n |
il grign m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
brechen |
fratturare | | Verb | |
|
brechen |
rimettere | | Verb | |
|
brechen |
spaccarsi | | Verb | |
|
brechen |
infrangere | | Verb | |
|
brechen |
frangere | | Verb | |
|
brechen irreg. |
rompe
Piemontèis | | Verb | |
|
biegen irreg. |
pieghé
Piemontèis | | Verb | |
|
biegen irreg. |
dobié
Piemontèis | | Verb | |
|
biegen |
torcere | | Verb | |
|
biegen |
piegare | | Verb | |
|
biegen |
curvare | | Verb | |
|
um die Ecke biegen |
voltare all'angolo | | | |
|
auf Biegen und Brechen |
ad ogni costo | | | |
|
sich einen arm brechen |
rompersi un braccio | | | |
|
knicken, brechen |
spezzare | | | |
|
höhnisch lachen |
ridacchiare | | | |
|
lachen über |
ridere di | | | |
|
biegen, falten |
piegare | | | |
|
Tränen lachen |
ridere fino alle lacrime | | | |
|
sich brechen irreg. |
s-ciapesse
Piemontèis | | Verb | |
|
Ihm blieb das Lachen im Hals stecken. |
La risata gli si smorzò in gola. | | | |
|
über etwas lachen |
rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
über etwas lachen |
rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
sich vor Lachen wälzen
sich wälzen (vor Lachen) |
sbellicarsi dalle risalten
sbellicarsi | | Verb | |
|
ich muss lachen |
mi viene da ridere | | | |
|
ich muss lachen |
devo ridere | | | |
|
über jmdn. lachen |
rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
über etwas lachen |
grigné ëd quaicòs
Piemontèis ëd quaicòs | | Verb | |
|
grienen
grinsen, lachen |
grigné
Piemontèis | landschlandschaftlich, reg.regional | Verb | |
|
über jemanden lachen |
grigné ëd quajcun
Piemontèis | | Verb | |
|
zum Lachen bringen |
far ridere | | | |
|
über jmdn. lachen |
rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
das Eis brechen |
rompere il ghiaccio | | Redewendung | |
|
brechen, [aus]pressen |
frangere | | Verb | |
|
brechen, (sich) erbrechen |
vomitare | | | |
|
zerbrechen,brechen,übertreten |
ifrangere | | | |
|
eine Rippe brechen |
rompersi una costola | | | |
|
Die Wellen brechen sich. |
Le onde s'infrangono. | | | |
|
Was gibts zu lachen? |
Che c'è da ridere? | | | |
|
alle lachen über ihn |
tutti ridono di lui | | | |
|
Hör auf zu lachen! |
Smettila di ridere! | | | |
|
jmdmjemandem das Herz brechen |
spezzare il cuore a qu | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:27:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 2 |