Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Typ m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tipo m
Substantiv
Dekl. Bau m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
edifício m
Substantiv
Dekl. Beton m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Materialien , Bau
concreto m maskulinum (Bra) Substantiv
Dekl. Beton m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Materialien , Bau
betão m
Substantiv
Dekl. Bau m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
construção f
Substantiv
Anlage f
(Bau:) construção f
Substantiv
Büffel m
bau m
(Angola)
zoolo Zoologie Substantiv
makadamisierte Straße f
bau m
Substantiv
schick gekleidete(r) junge(r) Mann m
bau-bau m
Substantiv
Bau...
construtor adj Adjektiv
Business as Usual (BAU)
Business as Usual (BAU)
Kerl, Typ
o gajo
ugs umgangssprachlich Typ m
tipo m
Substantiv
(typ.:) Perlschrift f
missanga f
Substantiv
(typ.:) Initiale f
miniatura f
Substantiv
ugs umgangssprachlich Typ m
ugs umgangssprachlich gajo m
Substantiv
aufgeblasener Typ m
Männertypen
pomadinhas m,f ugs umgangssprachlich Substantiv
toller Typ m
gatão m maskulinum (Bra) Substantiv
(Riesen) Bau m
máquina f
Substantiv
Bau,-ten f
a construção Substantiv
Ausführung f
(Bau:) construção f
Substantiv
feuerfester Bau m
construção f femininum à prova de fogo Substantiv
Bau archi Architektur m
obra f
archi Architektur Substantiv
Typ m maskulinum , Kategorie f
naipe m
Substantiv
Art f femininum , Typ m
tipo m
Substantiv
Typ m maskulinum , Typus m
tipo m
Substantiv
aufgeblasene(r) Typ m
pomadinhas m maskulinum , f femininum ugs umgangssprachlich Substantiv
abgewrackte(r) Typ m
Männertypen
patareco m maskulinum ugs umgangssprachlich Substantiv
weibische(r) Typ m
Männertypen
mulherengo m
Substantiv
ugs umgangssprachlich toller Typ m
ugs umgangssprachlich gajo porreiro m
Substantiv
lästige(r) Typ m
Männertypen
pegamasso m
fig figürlich Substantiv
im Bau (befindlich)
em construção
ugs umgangssprachlich Kerl m maskulinum , Typ m
ugs umgangssprachlich cara (Bra) m
Substantiv
heißer Typ m
gatão m maskulinum (Bra) Substantiv
ugs umgangssprachlich Kerl m maskulinum , Typ m
ugs umgangssprachlich gajo m
Substantiv
fam familiär Typ m maskulinum , Kerl m
abébia f
Substantiv
Bau m maskulinum eines Prototypes
prototipificação f
Substantiv
fam familiär Typ m maskulinum , Kerl m
chaval m
Substantiv
tolle(r) Typ ugs) m
Männertypen
bacana ugs umgangssprachlich (Bra) Substantiv
(allg.:) fam familiär Typ m maskulinum , Kerl m
cabra m maskulinum (Bra) Substantiv
Die Brücke befindet sich im Bau.
A ponte está em construção.
ein merkwürdiger Typ ugs umgangssprachlich Männertypen
um cara estranho ugs umgangssprachlich
Sie ist ein dunkler Typ. Aussehen , Frauentypen
Ela é morena.
Ich kann diesen Kerl (/ Typ) nicht ausstehen. Abneigung
Eu não suporto esse tipo.
▶ Koffer m
baú Substantiv
Truhe f
baú Substantiv
Werk n neutrum ; Arbeit f femininum ; Tat f femininum ; Wirkung f femininum ; Bau m maskulinum archi Architektur ; techn Technik Verarbeitungsprodukt n
obra f
archi Architektur , techn Technik Substantiv
Kasten m
baú Substantiv
Schrankkoffer m
baú m
Substantiv
Kiste f
baú Substantiv
Holztruhe f
baú m
Substantiv
(Bra:) ugs umgangssprachlich Geldsack m
baú m
Substantiv
Truhe f femininum , Holztruhe f
baú m
Substantiv
Bau m maskulinum ; (Gebäude, System:) Aufbau m maskulinum ; (System:) Bildung f femininum ; Gebäude n neutrum ; (gram.:) Satzbau m maskulinum ; (allg.:) Konstruktion f
construção f femininum Substantiv
reich heiraten fig figürlich
Dar o golpe do baú fig figürlich fig figürlich
Dekl. Feintypisierung Feintypisierungen f f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Typisierung nome feminino - tipificação feminino - https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Typisierung
apurado {adj} fein - https://dept.dict.cc/?s=fein
fein - 3. sehr gut, von besonders hoher Qualität - https://www.dwds.de/wb/fein
Typisierung bezeichnet:
als Typifikation das System und den Vorgang des Einteilens von Gegenständen in Typen, siehe Klassifikation - https://de.wikipedia.org/wiki/Typisierung
apurado · 1. que se apurou · 2. diz-se do facto ou problema que foi investigado e esclarecido
Bei der Feintypisierung machen wir finale Tests, wenn du ein Match zu sein scheinst
tipificação f apurada tipificações f Substantiv
(das Haus) unterkellern Bau
construir uma cave por baixo (da casa) (Por)
Holzbau m
Bau
construção f femininum de madeira Substantiv
Betonmischer m maskulinum f
Bau
betoneira f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:27:41 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 2