pauker.at

Portugiesisch Deutsch (Zahn-)Füllungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Zahn
m
dente
m
Substantiv
Dekl. Zahn
m
o denteSubstantiv
Zahn... dental
Zahn... dentífrico adj
Zahn... dentário
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
Zahn
m
dente
m
Substantiv
kariös, faul (Zahn) cariado
(Zahn:) ziehen arrancar
(Zahn:) vorstehend saído
anato Zahn
m
dente
m
anatoSubstantiv
(Zahn:) hohl cariado
(Zahn:) plombieren chumbar
(Zahn:) durchstoßen apontar
(Zahn:) Goldfüllung
f
aurificação
f
Substantiv
Stummel
m
(Zahn:) arnela
f
Substantiv
anfressen (Zahn:) cariarVerb
Einlage
f
(Zahn:) penso
m
Substantiv
schadhaft (Zahn:) cariado
(Zahn:) gefüllt, plombiert obturado
(Zahn:) füllen, plombieren obturar
Wurzelspitze f (Zahn) ponta da raiz
f
Substantiv
Belag m (Zahn) sarro
m
Substantiv
(sehr) attraktive Frau m, ugs steile(r) Zahn
m
boazinha
f
Substantiv
fig Auge um Auge, Zahn um Zahn fig olho por olho, dente por dentefig
durchbohren, bohren (a. Zahn) brocar, broquear
botan Zacke f, Zahn
m
crena
f
botanSubstantiv
Krone f (a. Zahn) coroa
f
Substantiv
einen Zahn m ziehen arrancar um dente
m
Substantiv
einen Zahn m ziehen extrair um dente
m
Substantiv
Plombe f (a. Zahn) chumbo
m
Substantiv
(Zahn:) gelb sarrento
Füllung
f
(Zahn~:) obturação f, chumbo
m
Substantiv
anato Hals m (Zahn, Gebärmutter) colo
m
anatoSubstantiv
fig jemanden auf Zahn fühlen
m
fig tomar o pulso a alguém
m
figSubstantiv
ziehen (z.B. Zahn), extrahieren extrair
dieser Zahn hat ein Loch esse dente está furado
mit Kissen n, pl versehen, mit Füllungen f, pl versehen almofadar
verschmutzt, belegt, gelb (Zahn) sarrento
Premolar m (Zahn zwischen Eck- und Backenzahn) dente pré-molar
m
Substantiv
verschrotten; ruinieren; dem Zahn der Zeit überlassen hum sucatearVerb
schlimm mau; (Zustand, Folge:) grave; (Zahn:) doente; adv mal
unecht falso, (nachgemacht) imitado, bras de imitação, (gefälscht) contrafeito, (künstlich) artificial, Haar: Zahn: postiço, Farbe: naõ fixobras
zeigen auf (Akk.), weisen auf (Akk.), hinweisen auf (Akk.); (Stunde:) anzeigen; (Gründe:) darlegen; (Termin:) festsetzen; (Zeugen;) benennen; (Ohren:) spitzen fig; (Gewehr, Spitze:) richten; (sich etwas:) aufschreiben, mitschreiben, notieren; festhalten; (Sachverhalt:) aufzeichnen; (Wechsel:) eintragen; spitzen, anspitzen, zuspitzen; fig schärfen; auftauchen; (Tag:) anbrechen; (Zahn:) durchstoßen; (Knospe, Bart:) sprießen; (Knochen:) herausstehen; (allg.:) hervortreten; (Theater:) soufflieren apontarfigVerb
Ziehen
n

(Zahn)
extração
f
Substantiv
Meine Zähne sind alle in Ordnung.
(Zahn)
Meus dentes são completamente sem problemas.
mit unterschiedlichen Zähnen anisodonte m, fAdjektiv
Wurzel f Wurzeln
(von Pflanze, Haar, Zahn)
raiz f ra
(de planta, cabelo, dente)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:18:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken