auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) (ab)gebrochen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
gebrochen
partida
Adjektiv
ab
heute
desde
hoje
Schreiber
m
(Ab~)
copista
m
Substantiv
Hau
ab!
▶
Vá
embora!
ab
11h
a
partit
das
11
h
fig
figürlich
gebrochen,
gebeugt
alquebrado
fig
figürlich
ab
11
h
a
partir
das
11h
(ab-)
schleppen,
ziehen
rebocar
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
▶
ab
partir
de
▶
ab
▶
desde
▶
ab
afastado
ab
...
de
diante
por
ab
...
Zeitangabe
de
diante
em
▶
ab
longe
▶
ab
▶
de
ab
...
a
partir
de
gebrochen
partido
Adjektiv
gebrochen
prostrado
auf
und
ab,
auf
und
nieder
de
cima
para
baixo
enthauptet,
(ab-)
geschlachtet,
niedergemetzelt
degolado
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
von
...
ab
a
partir
de
er
hat
▶
▶
tem
ab
dem
a
partir
do
ab
Werk
n
de
fábrica
f
Substantiv
(Schweigen:)
gebrochen
rompido
,
quebrado
flogst
ab
partiste
flogen
ab
partimos
ab
dort
dali
para
a
frente
hau
ab!
figas!
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
ab
Werk
n
à
saida
f
femininum
da
fábrica
Substantiv
hau
ab
se
manda
(ab)holen
▶
vir
mandar
ab
wann
▶
a
partir
de
quando
ab
heute
de
hoje
em
diante
ab
Lager
n
à
saída
f
femininum
do
depósito
Substantiv
ab
heute
a
partir
de
hoje
ab
Werk
n
à
porta
f
femininum
da
fábrica
Substantiv
flog
ab
parti
flog
ab
partiu
ab
sofort
a
partir
de
agora
flogen
ab
partiram
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
zeitl
zeitlich
seit;
von
...
an,
ab;
von;
ort
örtlich
ab;
von
▶
desde
zeitl
zeitlich
,
ort
örtlich
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
sie
reist
ab
parte
ab
und
zu
uma
ou
outra
vez
von
...
an;
ab
a
partir
Wir
reisen
ab.
Abschied
/ (abreisen)
(Nós)
Partimos.
Bieg
rechts
ab!
Verkehr
,
Wegbeschreibung
/ (abbiegen)
Gira
(/
Gire
Bra
)
à
direita.
ab
und
an
de
vez
em
quando
Auf
und
Ab
n
vai-vém
m
Substantiv
ab
und
zu
às
vezes
ab
11
Uhr
a
partir
das
11
h
er
reist
ab
parte
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:44:08
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X