pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) (jmdn.) den Mund gestopft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. anato Mund
m
boca
f
anatoSubstantiv
Dekl. Mund
m
a bocaSubstantiv
Dekl. Mund
m
fozSubstantiv
in den Mund m nehmen abocar
an den Mund m nehmen abocar
sich den Mund wund reden fig falar até perder a voz figfigRedewendung
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
kein Blatt vor den Mund nehmen fig não ter papas na línguafig
in den aos
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Vorsitz m führen bei presidir a
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Verstand verlieren enlouquecer
den Reiz lindern abirritar
feche a boca! halt den Mund!
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
halt den Mund! cala-te!
Halt den Mund! Cala a boca!
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
halt den Mund! tapa essa boca!
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
Mund-zu-Mund-Beatmung
f
respiração f boca-a-bocaSubstantiv
Mund... oral
den aos
den desta
den ao
den da
den do
pochen insistir Verb
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
auf den Markt bringen lançar
den Ausschlag m geben desempatar
knebeln, den Mund stopfen amordaçar
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
den und den/die und die/das und das tal e qual
den Mund m halten calar a caixa f ugs
den Mut m verlieren desalentar-se
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Mund m halten arrolhar
den Ausschlag m geben prevalecer
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Vorsitz m führen presidir
es hat den Anschein parece
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
den Mund m öffnen abrir a boca
f
Substantiv
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
den Mund m verziehen arreganhar os lábios m, pl
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Verstand m verlieren desvairar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2024 1:34:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken