pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) ... gemacht / (ist) brav gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gemacht feito, -aAdjektiv
Wo ist ...? Onde é ...?
wo ist ... onde está
wo ist onde está
Wer ist das? Quem é este?
er ist gewesen ele esteve
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
er ist gewesen ele foi
er hat gemacht ele fez
ich bin gewesen eu estive
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
ich bin gewesen fui
Ist Maria da? Maria está?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
er ist gewesen ele foi
brav com bravura
brav bom, boa adj
brav animoso
brav bravo
pochen insistir Verb
brav valente, valoroso, animoso, bravo
verkochen recozerVerb
brav valoroso
gewesen sidoVerb
gewesen sido; estadoVerb
Ist
n
éSubstantiv
Ist
n
estãoSubstantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Woraus ist es (gemacht)?
Materialien
De que é?
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Mir ist kalt. Estou com frio.
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
man ist der Ansicht opina-se
Das ist nicht fair Não é justo
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
er/sie/es ist está/é
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
es ist zu (inf.) é de (inf.)
was ist denn dabei? que tem (isso)?
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf
O que ela estava fazendo?
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld
Ele fez nada de ilegal.
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln
Ele não fez nada.
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten
Ele fez de novo.
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
Die Arbeit ist gemacht (/ erledigt).
Ergebnis
O trabalho está feito.
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 13:30:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken