auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) Abstand genommen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
genau
genommen
a
bem
dizer
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Abstand
m
(Spielraum:)
margem
f
Substantiv
Abstand
m
corredor
m
Substantiv
Abstand
m
espaço
m
Substantiv
Abstand
m
fig
figürlich
diferença
f
fig
figürlich
Substantiv
Abstand
m
intervalo
m
Substantiv
Abstand
m
passo
m
Substantiv
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
er
hat
▶
▶
tem
Abstand
halten
Verkehr
manter
a
distância
ort
örtlich
Abstand
m
espaçamento
m
ort
örtlich
Substantiv
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
er
hat
gewust
soube
er
hat
gemacht
ele
fez
Abstand
m
maskulinum
,
Kluft
f
desfasagem
f
femininum
,
desfasamento
m
fig
figürlich
Substantiv
Abstand
m
maskulinum
halten
Verkehr
guardar
distância
f
Substantiv
er
hat
gebracht
trouxe
er
hat
gewusst
ele
soube
im
Grunde
(genommen)
fundamentalmente
(no fundo)
Adverb
er
hat
gestellt
pôs
in
gleichem
Abstand
à
mesma
distância
zwei
Meter
Abstand
Entfernung
dois
metros
de
distância
Abstand
nehmen
von
desistir
de
Abstand
m
maskulinum
wahren
guardar
distância
f
Substantiv
aufgeben,
Abstand
nehmen
desistir
er
hat
gelegt
ele
pôs
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
im
Grunde
(genommen)
▶
no
fundo
m
Substantiv
er
hat
gewollt
quis
er
hat
gesehen
viu
er
hat
verloren
ele
perdeu
er
hat
gegeben
deu
er
hat
gehabt
ele
teve
er/sie
hat
▶
▶
tem
er
hat
begonnen
começou
er
hat
angeboten
ele
ofereceu
er
hat
gelesen
ele
leu
er
hat
gelacht
riu
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
gesehen
ele
viu
er
hat
gebeten
pedia
er
hat
gekonnt
pôde
er
hat
gelesen
leu
er
hat
gewusst
soube
er
hat
gegeben
ele
deu
Abstand
m
maskulinum
nehmen
rescindir
streng
genommen
rigorosamente
zurücktreten
(von),
Abstand
nehmen
(von)
demissionar-se
(de)
Abstand
nehmen
von,
aufgeben
desistir
de
techn
Technik
Abstand
m
maskulinum
,
Distanz
f
afastamento
m
techn
Technik
Substantiv
Abstand
nehmen
von
fig
figürlich
rescindir
de
fig
figürlich
Redewendung
in
Gewahrsam
f
femininum
genommen
custodiado
aus
der
Nutzung
(genommen)
fora
de
uso
er
hat
große
Ohren
tem
orelhas
compridas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:55:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X