| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
gemacht |
feito, -a | | Adjektiv | |
|
(Schulden:) sich ansammeln |
acumular-se | | | |
|
er hat gemacht |
ele fez | | | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
schulden |
deva | | Verb | |
|
schulden |
dever | | Verb | |
|
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf |
O que ela estava fazendo? | | | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
Er hat nichts Illegales gemacht.
Handeln, Schuld |
Ele fez nada de ilegal. | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
Er hat es wieder gemacht.
Handeln, Verhalten |
Ele fez de novo. | | | |
|
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln |
Ele não fez nada. | | | |
|
(Schulden:) eintreiben |
apurar | | | |
|
ungedeckte Schulden f, pl |
dívidas f,pl sem garantia | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
selbst gemacht |
feito em casa | | | |
|
er hat |
tem | | | |
|
selbst gemacht |
feito por mim | | | |
|
(Schulden:) bezahlen |
embolsar | | | |
|
(Schulden:) abarbeiten |
pagar pelo seu trabalho | | | |
|
(Schulden:) stunden |
prorrogar | | | |
|
(Schulden:) machen |
contrair | | | |
|
Schulden machen |
contrair dívidas | wirtsWirtschaft | | |
|
fällig (Schulden) |
vencido | | | |
|
Schulden machen |
contrair uma dívida | wirtsWirtschaft | Redewendung | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
Schulden begleichen |
liquidar dívidas | wirtsWirtschaft | | |
|
(Schulden:) getilgt |
extinto | | | |
|
(Schulden:) Tilgung f |
extinção f | | Substantiv | |
|
aufgeschoben (Schulden) |
em mora | | | |
|
schwebend (Schulden) |
flutuante | | | |
|
ausstehend (Schulden) |
em atraso | | | |
|
ungedeckte Schulden f, pl |
dívidas f,pl sem cobertura | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Weißt du, was er gemacht hat?
Information, Gerücht |
Você sabe o que ele fez? Bra | | | |
|
sich zur Gewohnheit ffemininum gemacht haben |
ter por uso m | | Substantiv | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
sie hat sich gar nicht verändert |
ela não mudou nada | | Redewendung | |
|
sie haben gemacht |
(eles) fizeram | | | |
|
Erlass mmaskulinum (Schulden) |
quitação f | | Substantiv | |
|
wir haben gemacht
(machen) |
(nós) fizemos | | | |
|
du hast gemacht |
fizeste | | | |
|
in Schulden geraten |
endividar-se, brasbrasilianisch portugiesisch infusar | brasbrasilianisch portugiesisch | | |
|
topp!, wird gemacht! |
fixe! | | | |
|
ich habe gemacht |
(eu) fiz | | | |
|
er hat begonnen |
começou | | | |
|
er hat gekonnt |
pôde | | | |
|
er hat gesehen |
viu | | | |
|
er hat verloren |
ele perdeu | | | |
|
er hat gegeben |
deu | | | |
|
er hat gehabt |
ele teve | | | |
|
er/sie hat |
tem | | | |
|
er hat angeboten |
ele ofereceu | | | |
|
er hat gelesen |
ele leu | | | |
|
er hat gelacht |
riu | | | |
|
das hat Zeit |
isso tem tempo | | | |
|
er hat gewollt |
quis | | | |
|
er hat gesehen |
ele viu | | | |
|
er hat gegeben |
ele deu | | | |
|
er hat gebeten |
pedia | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 7:56:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 5 |