auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) beim Würfeln gemogelt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
(beim
Gehen:)
wanken
bambolear
beim
Alten
bleiben
continuar
na
mesma
beim
Alten
bleiben
estar
na
mesma
(beim
Sprechen:)
gestikulieren
acionar
(Bra)
(beim
Sprechen:)
gestikulieren
accionar
(Por)
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Dekl.
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
futebol
m
Substantiv
Dekl.
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
futebol
m
Substantiv
Frosch
m
maskulinum
(beim
Geigenbogen)
talão
m
Substantiv
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
Aussperrung
f
femininum
(beim
Arbeitskampf)
locaute
m
maskulinum
(Bra)
Zug
m
maskulinum
(beim
Rauchen)
fumada
f
Substantiv
Bespannung
f
femininum
(beim
Geigenbogen)
crina
f
Substantiv
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
ugs
umgangssprachlich
milit
Militär
beim
Bund
sein
m
ugs
umgangssprachlich
milit
Militär
tarimbar
milit
Militär
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
Zug
m
maskulinum
(beim
Rauchen)
passa
f
Substantiv
Ich
erwischte
ihn
beim
Geldstehlen.
Diebstahl
,
Geld
Peguei-o
roubando
dinheiro.
beim
Warten
à
espera
beim
Wetten
fazendo
aposta
er
hat
▶
▶
tem
beim
Eintreten
ao
entrar
beim
Start
m
à
partida
f
Substantiv
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
den
Stier
beim
Schwanz
packen,
die
Schleppe
eines
Kleides
tragen
rabejar
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
würfeln
jogar
dados
Verb
würfeln
dados
m, pl
maskulinum, plural
Verb
ugs
umgangssprachlich
Fettpolster
n, pl
neutrum, plural
(beim
Menschen)
enxúndia
f
Substantiv
er
hat
gemacht
ele
fez
Gesundheit!
[beim
Niesen]
Ausruf
▶
Viva!
er
hat
gesehen
viu
Gesundheit!
(beim
Niesen)
Ausruf
Saúde!
(Quando
espirrar)
beim
Namen
nennen
chamar
pelo
nome
er
hat
gestellt
pôs
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
gelegt
ele
pôs
er
hat
gewust
soube
er
hat
gegeben
deu
er
hat
gebracht
trouxe
er
hat
gewusst
ele
soube
er
hat
verloren
ele
perdeu
er
hat
gelesen
leu
Geklirr
n
(beim
Zerbrechen:)
estrépido
m
Substantiv
er
hat
gelacht
riu
er
hat
gegeben
ele
deu
er
hat
gekonnt
pôde
er
hat
gebeten
pedia
er
hat
gesehen
ele
viu
er
hat
gewollt
quis
das
hat
Zeit
isso
tem
tempo
er
hat
gelesen
ele
leu
er
hat
gehabt
ele
teve
er
hat
angeboten
ele
ofereceu
er
hat
begonnen
começou
beim
ersten
Hahnenschrei
m
ao
cantar
m
maskulinum
do
galo
Substantiv
beim
Alten
bleiben
ficar
na
mesma
er
hat
gewusst
soube
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 1:57:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X