pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die ... gebraucht / eingesetzt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
gebraucht usado, servido
gebraucht servido
adj gebraucht adj usado (-a)Adjektiv
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
hier: die Strecke a linha
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
eingesetzt estabelecido
pochen insistir Verb
gebraucht utilizado
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Ehe f brechen adulterar
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Orientierung f verlieren desnortear
der Krug, die Kanne o bule
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Orientierung f verlieren desorientar-se
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Richtung f verlieren desorientar-se
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
in die Hand nehmen manusear
dental (die Zähne betreffend) dental
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
sich in die Nesseln setzen meter-se em boa (Por)
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
die Zahlungen f, pl einstellen falir
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
die Sache hat einen Haken qualquer coisa que não está bemRedewendung
abiotisch (die unbelebte Natur betreffend) abiótico
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
Die Gesundheit an erster Stelle! A saúde em primeiro lugar.
die Hand f legen an levar a mão f a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:51:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken