pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Straße überquert

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
fig auf Straße setzen
f
pôr na rua
f
figSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
(Straße:) Freigabe
f
desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
(Straße:) entlanggehen,entlangfahren margear
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
die Pommes Frites as batatas fritas
hier: die Strecke a linha
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Stange (Bier) a imperial
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die erste Straße a primeira rua
die (Land-) Straße a estrada
pochen insistir Verb
Strasse
f
a ruaSubstantiv
auf die Straße setzen por no olho da rua
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
der Krug, die Kanne o bule
die Ehe f brechen adulterar
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Orientierung f verlieren desnortear
die Orientierung f verlieren desnortear-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Richtung f verlieren desorientar-se
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
die Orientierung f verlieren desorientar-se
in die Hand nehmen manusear
Hoch die Tassen fazer um brinde
A rua está muito suja. Die Straße ist sehr schmutzig.
über die Straße f gehen atravessar a rua
f
Substantiv
die Sache hat einen Haken qualquer coisa que não está bemRedewendung
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
abiotisch (die unbelebte Natur betreffend) abiótico
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
die Geduld f verlieren (mit) impacientar-se (com)
sich in die Nesseln setzen meter-se em boa (Por)
sich an die Arbeit machen pôr as mãos na massa
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:15:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken