auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) etw. Glauben geschenkt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Glaube
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Glaube
die
Glauben
Genitiv
des
Glaubens
der
Glauben
Dativ
dem
Glauben
den
Glauben
Akkusativ
den
Glauben
die
Glauben
crença
Substantiv
Dekl.
Glaube
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Glaube
die
Glauben
Genitiv
des
Glaubens
der
Glauben
Dativ
dem
Glauben
den
Glauben
Akkusativ
den
Glauben
die
Glauben
religião
f
Substantiv
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
(j-m)
glauben
acreditar
em
(Glauben,
Laster:)
abschwören
abjurar
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
▶
glauben
julgar
Verb
▶
Glauben
Glauben
m
crença
crenças
f
Substantiv
▶
glauben
crer
Verb
▶
glauben
▶
▶
achar
Verb
▶
Glauben
m
crédito
m
Substantiv
▶
Glauben
m
convicção
f
Substantiv
nicht
glauben
an
(Akk.)
descrer
de
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
etw
(Akk)
übelnehmen
(jdm)
não
levar
a.c.
a
bem
(a
alg.)
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
sich
einig
sein
bei
etw.
acordar
em
a.c.
sich
Gewissheit
über
etw
verschaffen
Information
,
Gewissheit
conseguir
ter
a
certeza
sobre
a.
c.
jdn/etw
auf
Vordermann
bringen
meter
alg/ac
na
ordem
j-m
etw.
abnehmen
(glauben)
acreditar
a.c.
a
alguém
felsenfest
glauben
ter
a
certeza
f
femininum
absoluta
etw.
anzweifeln
duvidar
ac
er
hat
▶
▶
tem
etw.
verkomplizieren
complicar
a.c.
etw.
vergessen
▶
esquecer-se
de
algo
etw.
vergessen
esquecer
de
alg.
etw
beurteilen
Beurteilung
opinar
sobre
Verb
geschenkt
bekommen
m
receber
como
presente
m
Substantiv
sie
glauben
crêem
glauben,
meinen
estimar
Sie
glauben
acha
glauben
an
acreditar
em
glauben,
dass
ter
que
glauben
+Akk
acreditar
em
ac
glauben
machen
fazer
crer
nicht
glauben
descrer
Guthaben,
Glauben
crédito
m
Substantiv
wir
glauben
cremos
fig
figürlich
glauben
cuidar
fig
figürlich
glauben
(an)
acreditar
(em)
glauben
(an)
crer
(em)
etw.
bezweifeln
duvidar
etw.
besprechen
falar
de,
falar
em
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
etw
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
levar
a.c.
a
rir
etw
abgöttisch
lieben;
etw
klasse
finden
ugs
umgangssprachlich
Vorlieben
Beispiel:
ich fand das Buch klasse
adorar
alguma
coisa
ugs
umgangssprachlich
Beispiel:
eu adorei o livro
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
etw.
für
50€
kaufen
um
etw.
zu
machen
comprar
algo
por
50€
para
fazer
algo
j-n
entlassen,
erübrigen,
j-m
etw.
erlassen
dispensar
sauer
sein
auf
jdn./über
etw.
estar/ficar
chateado/-a
com
alg./a.c.
(Bra)
gegen
etw
prallen
chocar
contra
a.c.
er
hat
gebeten
pedia
er
hat
gekonnt
pôde
er
hat
gelesen
leu
er
hat
gewusst
soube
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:44:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X