pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) fünf gegen einen gespielt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
stimmen gegen vetar
votieren gegen vetar
ziehen gegen ir contra
einen Gegenangriff machen (gegen etwas) contratacar
fünf gegen einen cinco contra um
sich auflehnen gegen insurgir-se contra
sich wenden gegen revirar-se contra
sich erheben gegen revoltar-se contra
sich wehren (gegen) defender-se (contra, de)
einen Seitenweg m einschlagen atalhar
Haben Sie einen Personalausweis? Tem um bilhete de identidade?
(Prozess:) anstrengen (gegen: a) instaurar
verstoßen gegen transgredir
vorgehen gegen atuar contra (Bra)
einwenden gegen objectar a (Por)
stoßen gegen ir de encontro m a
stoßen gegen estampar-se contra
klagen gegen querelar contra
klagen gegen dar querela contra
f
Substantiv
ankämpfen gegen lutar contra
vorgehen gegen actuar contra (Por)
pressen gegen coser a, coser com, coser contra
zu; gegen para com
eifern gegen bradar contra, clamar contra
stoßen gegen topar em
vorgehen gegen proceder contra
einen beschränkten Horizont m haben ter horizontes m, pl curtos
Einwände m, pl erheben gegen pôr embargos m, pl a
einen weiten Horizont m haben ter horizontes m, pl largos
um Punkt fünf Uhr às cinco horas em ponto
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f até
auf einen Sprung m kommen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f para
auf einen Sprung m gehen zu dar uma fugida f até
sich wehren (gegen) defender-se (de, contra)
sich wenden gegen virar-se a
Schutz m gegen abrigo m contra
sich wenden gegen voltar-se contra
fig aufstacheln gegen atiçar afig
sich abzeichnen gegen desenhar-se contra
gefühllos (für, gegen) insensível (a)
Vorwurf m gegen acusação f sobre
gegen (Richtung, Zeit) para, a
zwei gegen einen dois a um
Aggression f gegen agressão f a
fig aufstacheln gegen atiçar contrafig
Verstoß m (gegen)
(gegen Gesetz, Regel)
infração f (a)
(de lei, regra; Por antigo: infracção)
Substantiv
sich absichern gegen garantir-se contra
Abneigung f gegen abnegação f de
Widerwille m gegen aborrecimento m de
Schutz m gegen abrigada f contra
einen Ausweg bieten representar uma saída
einen Knochen abnagen roer um osso
einen Blick werfen dar uma espiada
também: dar uma espiadinha

(Bra)
Redewendung
sich aussprechen gegen manifestar-se contra
gegen contra
Gegen... anti...
gegen por volta f de
Gegen... contrário adj
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:21:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken