pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) jmdm. ein Geheimnis anvertraut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Geheimnis
n
mistérioSubstantiv
Dekl. Geheimnis
n
arcano
m
Substantiv
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in ein Internat:) geben internar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
ein Ende n nehmen findar
(in ein Amt:) einführen instalar
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
(ein Amt:) antreten assumir
ein freies Zimmer um quarto vago
ein Programm aufrufen chamar um programa
ein offenes Geheimnis um segredo m públicoRedewendung
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
ein öffentliches Geheimnis um segredo m públicoRedewendung
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
pochen insistir Verb
Dahinter steckt ein Geheimnis.
Geheimnis
Aqui anda mouro na costa.Redewendung
dahinter steckt ein Geheimnis isso traz água no bicoRedewendung
hinter ein Geheimnis kommen descobrir um segredo
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
ein Hindernis n bilden empecer
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
jmdm ein Rätsel aufgeben
Zwischenmenschliches
fazer uma adivinha a alguém
ein Amt n antreten tomar posse f de
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
ein Geheimnis n hüten guardar um segredo
m
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
(Unbekanntes:) entdecken, (Geheimnis:) mitteilen descobrir
Kann ich dir ein Geheimnis anvertrauen?
Geheimnis
Posso te contar um segredo?
sich ein Urteil n bilden avaliar
ein scharfes Auge n haben ser perspicaz
ein gutes Ende n nehmen acabar em bem
sich ein Urteil n bilden formar parecer
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 2:37:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken