| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
keinen Sinn machen |
não ter nexo | | | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
Handschlag m |
aperto de mão m | | Substantiv | |
|
Handschlag m |
aperto de mãos m | | Substantiv | |
|
Handschlag m |
palmada f | | Substantiv | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
keinen Spaß mmaskulinum verstehen |
não estar (ser) para graças f, plfemininum, plural | | | |
|
gerade getan haben |
acabar de | | | |
|
keinen Spaß mmaskulinum verstehen |
não gostar de brincadeiras f, plfemininum, plural | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln |
Ele não fez nada. | | | |
|
Er hat zweifelhafte Dinge getan.
Handeln, Verantwortung, Schuld |
Ele fez coisas questionáveis. | | | |
|
keinen Mucks! |
nem pio! | | | |
|
Gesagt, getan!
Handeln |
Dito e feito. | | | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
er hat |
tem | | | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
sie hat sich gar nicht verändert |
ela não mudou nada | | Redewendung | |
|
auf keinen Fall |
de jeito nenhum | | | |
|
er hat gewusst |
ele soube | | | |
|
Auf keinen Fall! |
De maneira nemhuma! | | | |
|
Red keinen Blödsinn!
Konveration |
Deixa-te de histórias! | | | |
|
er hat gelegt |
ele pôs | | | |
|
keinen Puls haben
Diagnostik |
estar sem pulso | | | |
|
nicht getan werden |
ficar sem se fazer | | | |
|
er hat gebracht |
trouxe | | | |
|
er hat gestellt |
pôs | | | |
|
er hat gewust |
soube | | | |
|
er hat gesehen |
viu | | | |
|
er hat gemacht |
ele fez | | | |
|
er hat gelesen |
leu | | | |
|
er hat gewusst |
soube | | | |
|
er hat gekonnt |
pôde | | | |
|
er hat gebeten |
pedia | | | |
|
er hat gesehen |
ele viu | | | |
|
er hat gegeben |
ele deu | | | |
|
er hat gekonnt |
ele pôde | | | |
|
er hat gewollt |
quis | | | |
|
das hat Zeit |
isso tem tempo | | | |
|
er hat gelacht |
riu | | | |
|
er hat gelesen |
ele leu | | | |
|
er hat angeboten |
ele ofereceu | | | |
|
er hat begonnen |
começou | | | |
|
er/sie hat |
tem | | | |
|
er hat gehabt |
ele teve | | | |
|
er hat gegeben |
deu | | | |
|
er hat verloren |
ele perdeu | | | |
|
Das hat keinen Sinn. / Das ist sinnlos.
Einschätzung, Beurteilung |
Isso não faz sentido. | | | |
|
Ich kann nicht verstehen, warum er das getan hat.
Motiv |
Eu não consigo imaginar o porquê de ele ter feito aquilo. | | | |
|
keinen Erfolg mmaskulinum haben
Ergebnis |
ser mal sucedido | | | |
|
Red keinen Unsinn! ugsumgangssprachlich
Aufforderung, Konversation |
Para (/ pare Bra ) de falar besteira! | | | |
|
auf gar keinen Fall m |
nem por essas e nem por outras | | Substantiv | |
|
Wann hat er angerufen?
(anrufen) |
Quando ele ligou? | | | |
|
So hat alles angefangen. |
Foi assim que tudo começou. | | | |
|
auf gar keinen Fall m |
nem por essas e nem por outros | | Substantiv | |
|
keinen Zweck mmaskulinum haben |
não dar resultado m | | Substantiv | |
|
keinen Spaß mmaskulinum verstehen |
não estar (od.: ser) para graças f, plfemininum, plural | | | |
|
keinen Eindruck mmaskulinum machen |
não fazer mossa f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:03:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 5 |