pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) nicht fest geschlossen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Fest
n
a festaSubstantiv
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht kontaminiert incontaminado
nicht übertragbar intransferível
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
nicht abgebremst, ungebremst destravado
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
nicht verstehen não perceber
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht befahrbar intransitável
nicht transferierbar intransferível
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht absehbar não de prever
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht kautionsfähig inafiançável
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
nicht stichhaltig inconsistente
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
Fest, Feier a festa
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
Frohes Fest! boas festas!
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
fest umarmen atracar
er schläft nicht não dorme
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
ich auch nicht! nem eu!
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht passen zu desdizer de
nicht gut mal
nicht não
(em negativa)
Adverb
geschlossen fecharAdjektiv
pochen insistir Verb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
nicht zu sprechen sein estar retido
fest (Preis etc.) estacionário
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
das dürfte nicht sein não devia ser
Fest n, Feier
f
festa
f
Substantiv
fest gehen mit namorar com
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
(j-m) nicht stehen ficar mal a
nicht glauben an (Akk.) descrer de
(Posten, Stelle:) fest efetivo (Bra)
(Posten, Stelle:) fest efectivo (Por)
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
Das ist nicht fair Não é justo
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 16:40:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken