| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
schließlich, zuletzt |
por derradeiro | | | |
|
etw selbst machen |
fazer a.c. em casa | | | |
|
zuletzt, schließlich advAdverb |
por último | | | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
zuletzt |
por último | | | |
|
zuletzt |
ultimamente | | | |
|
zuletzt |
supremo | | | |
|
zuletzt |
finalmente | | | |
|
etw (Akk) übelnehmen (jdm) |
não levar a.c. a bem (a alg.) | | | |
|
etw über Bord werfen |
deitar a. c. pela borda fora | | | |
|
soeben etw getan haben |
acabar de fazer ac. | | | |
|
gerade getan haben |
acabar de | | | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
etw. schließlich (doch noch) tun |
acabar por | | | |
|
Er hat nichts getan (/ gemacht).
Handeln |
Ele não fez nada. | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
Er hat zweifelhafte Dinge getan.
Handeln, Verantwortung, Schuld |
Ele fez coisas questionáveis. | | | |
|
jdn/etw auf Vordermann bringen |
meter alg/ac na ordem | | | |
|
sich einig sein bei etw. |
acordar em a.c. | | | |
|
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit |
conseguir ter a certeza sobre a. c. | | | |
|
etw. vergessen |
esquecer-se de algo | | | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
er hat |
tem | | | |
|
etw. vergessen |
esquecer de alg. | | | |
|
Gesagt, getan!
Handeln |
Dito e feito. | | | |
|
etw. anzweifeln |
duvidar ac | | | |
|
etw. besprechen |
falar de, falar em | | | |
|
etw beurteilen
Beurteilung |
opinar sobre | | Verb | |
|
etw. bezweifeln |
duvidar | | | |
|
bis zuletzt |
até à última | | | |
|
etw. verkomplizieren |
complicar a.c. | | | |
|
schließlich |
enfim | | Adverb | |
|
schließlich |
ao fim e ao cabo | | Adverb | |
|
schließlich |
finalmente | | Adverb | |
|
etw auf die leichte Schulter nehmen |
levar a.c. a rir | | | |
|
schließlich |
afinal
(por fim) | | Adverb | |
|
schließlich |
fino | | Adverb | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
sie hat sich gar nicht verändert |
ela não mudou nada | | Redewendung | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
etw abgöttisch lieben; etw klasse finden ugsumgangssprachlich
Vorlieben Beispiel: | ich fand das Buch klasse |
|
adorar alguma coisa ugsumgangssprachlichBeispiel: | eu adorei o livro |
| | | |
|
schließlich |
por fim, finalmente | | Adverb | |
|
schließlich |
no final mmaskulinum das contas | | Adverb | |
|
etw. für 50€ kaufen um etw. zu machen |
comprar algo por 50€ para fazer algo | | | |
|
j-n entlassen, erübrigen, j-m etw. erlassen |
dispensar | | | |
|
sauer sein auf jdn./über etw. |
estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra) | | | |
|
schließlich, endlich |
por fim m | | Substantiv | |
|
schließlich, schlussendlich |
afinal de contas | | | |
|
also, schließlich |
afinal | | | |
|
(schließlich) werden |
vir a ser | | | |
|
endlich, schließlich |
finalmente | | | |
|
aneignen (sich etw.) |
apropriar-se | | | |
|
jdm. etw. erzählen |
contar a. c. a alguém | | | |
|
an etw. zupfen |
dedilhar a.c. | musikMusik | | |
|
etw schonend behandeln |
tratar com cuidado a.c. | | | |
|
etw mündlich vereinbaren
Vereinbarung |
combinar a. c. de boca | | | |
|
jemandem etw gestehen |
confessar a.c. a alguém | | | |
|
sich etw. merken |
tomar nota de a.c. | | | |
|
von etw. lernen |
aprender com q.c. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:31:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 6 |