| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Lauer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | auf der Lauer liegen |
|
espreita f
vigilância, espionagem Beispiel: | estar à espreita |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Beruf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ofício m | | Substantiv | |
|
Dekl. Balkon m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | auf meinem Balkon |
|
varanda f Beispiel: | na minha varanda |
| | Substantiv | |
|
verweisen auf etwasetwas |
remeter para | | | |
|
versessen auf etwas |
aferado a, louco por | | | |
|
sich versündigen |
(an dat) pecar (contra), ofender etwasetwas | | | |
|
sich röten |
ruborescer | | | |
|
auf halbmast |
a meio mastro mmaskulinum (Bra) | | | |
|
sich abhetzen |
andar numa roda-viva ffemininum figfigürlich | figfigürlich | | |
|
sich abzeichnen |
transparecer | | | |
|
sich aufhalten |
deter-se (em) | | | |
|
sich ausmalen |
imaginar | | | |
|
sich aufsetzen |
endireitar-se | | | |
|
sich totstellen |
fingir-se morto | | | |
|
sich einsenken |
abaixar-se | | | |
|
sich besabbern |
babujar-se | | | |
|
sich beunruhigen |
preocupar-se | | | |
|
sich beunruhigen |
inquetar-se | | | |
|
sich herumzanken |
escaramuçar | | | |
|
sich erhängen |
esganar-se | | | |
|
(sich) zurückfinden |
encontrar o caminho mmaskulinum para trás | | | |
|
(sich) verschlimmernd |
piorando | | | |
|
(sich) verschlechternd |
piorando | | | |
|
anmahnen |
(etwas:) reclamar | | | |
|
auf halbmast |
a meia haste ffemininum, a meia adriça ffemininum (Por) | | | |
|
lastend (auf: sobre) |
impendente | | | |
|
auf unbestimmte Zeit |
indefinidamente | | | |
|
veranschlagen auf etwas |
orçar | | | |
|
jemandem etwas neiden |
invejar alguma coisa de alguém | | | |
|
auf Hausse spekulieren |
jogar na alta | | | |
|
von etwas ablenken |
desviar a atenção ffemininum de alguma coisa | | | |
|
alles setzen auf |
jogar tudo em | | | |
|
sich stützen auf |
apoiar-se em | | | |
|
auf unbestimmte Art |
indefinidamente | | | |
|
auf, auf! |
eia! | | | |
|
auf! |
eia! | | | |
|
berufen |
vocacionar | | Verb | |
|
j-m etwas einreden |
meter alguma coisa na cabeça ffemininum a alg. | | | |
|
j-m etwas vorenthalten |
privar alg. de a. c. | | | |
|
j-d etwas abringen |
arrancar | | | |
|
j-m etwas zustecken |
passar furtivamente a.c. a alg. | | | |
|
j-m etwas zustecken |
dar furtivamente a.c. a alg. | | | |
|
auf Lager nneutrum haben |
ter armazenado | | | |
|
auf Fang mmaskulinum sein |
estar pescando | | | |
|
j-m etwasetwas verleiden |
desgostar alg. de | | | |
|
jemandem etwas durchgehen lassen |
deixar passar alguma coisa a alguém | | | |
|
auf Grund mmaskulinum von |
em acção ffemininum resultante de (Por) | | | |
|
jemanden um etwas beneiden |
invejar alguém de alguma coisa | | | |
|
mit Rücksicht auf etwas |
tendo presente | | | |
|
j-d etwas abringen |
extorquir | | | |
|
stoßen auf |
dar de caras f, plfemininum, plural com | | | |
|
sich bewegend |
mover-se | | | |
|
sich bewegen |
mover-se, mexer-se | | | |
|
entfallen auf |
recair em | | | |
|
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht) |
delegar (em)
(poderes) | | Verb | |
|
sich versammeln |
monte m | | Substantiv | |
|
sich entblößen |
desnudar-se | | | |
|
(auf-) stapeln |
empilhar | | | |
|
zutreffen auf |
acontecer com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:35:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 45 |