auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) auf etw. scharf gewesen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
scharf
schärfer
am schärfsten
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
scharf
tadeln
increpar
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
lastend
(auf:
sobre)
impendente
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
auf!
eia!
▶
auf,
auf!
eia!
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
entfallen
auf
recair
em
anspielen
auf
fazer
alusão
a
zutreffen
auf
acontecer
com
zutreffen
auf
ser
o
caso
de
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
stülpen
(auf~:)
tapar
auf
sein
estar
de
pé
Einfluss
auf
impacto
sobre
wechseln
(auf)
trocar
(para)
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
stoßen
auf
deparar-se
a
stellen
auf
pousar
em
zurückfallen
auf
recair
sobre
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
stoßen
auf
deparar
a
(auf-)
stapeln
empilhar
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
wo
ist
...
onde
está
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
verweisen
(auf)
avocar
(a/para)
Verb
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
beruhend
auf
assente
wo
ist
onde
está
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
trinken
auf
(Akk.)
trinken
auf
verweisen
auf
etwas
etwas
remeter
para
stützen
auf
(Akk.)
fundar
em
losstürmen
auf
(Akk.)
arremeter
a
losstürmen
auf
(Akk.)
arremeter
contra
losstürmen
auf
(Akk.)
arremeter
sobre
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
sich
belaufen
auf
(insgesamt:)
totalizar
auf
Kosten
von
às
expensas
de
vertrauen
auf
(Akk.)
fundar
em
veranschlagen
auf
etwas
orçar
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
sich
verlassen
auf
confiar
em
anspielen
auf
(Akk.)
referir-se
a
sich
verstehen
auf
entender
de
sich
verlassen
auf
ter
fé
Angriff
auf
(Akk.)
agressão
f
femininum
a
sich
konzentrieren
auf
concentrar-se
em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:45:30
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
33
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X