auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) aus allen Wolken gefallen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
fig
figürlich
aus
allen
Wolken
fallen
f, pl
ugs
umgangssprachlich
cair
das
alturas
f
fig
figürlich
Substantiv
bestehend
aus
ser
constiduído
de
darüber
ist
noch
kein
Wort
gefallen
ainda
não
se
falou
sobre
isso
Redewendung
aus
allen
Kräften,
bis
zum
äußersten
mais
não
poder
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
sich
nichts
gefallen
lassen
não
dar
o
braço
m
maskulinum
a
torcer
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
wo
ist
onde
está
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
wo
ist
...
onde
está
bestehen
aus
ser
de
(aus-)
ruhend
descansando
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
aus
Macau
macaense
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
herausragen
aus
distinguir-se
de
bestehen
aus
compor-se
de
bestehen
aus
constar
aus
Brasilia
brasilinese
fig
figürlich
aus
allen
Wolken
fallen
f, pl
fig
figürlich
cair
dos
céus
m
fig
figürlich
Substantiv
fig
figürlich
aus
allen
Wolken
fallen
f, pl
fig
figürlich
cair
duro
fig
figürlich
Substantiv
fig
figürlich
aus
allen
Wolken
fallen
fig
figürlich
cair
das
nuvens
fig
figürlich
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
Gefallen
m
Beispiel:
jemandem einen Gefallen tun
jeito
m
(favor)
Beispiel:
fazer um jeito a alguém
Substantiv
honduranisch
(aus
Honduras)
hondurenho
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
Ist
Maria
da?
Maria
está?
Portuenser,
aus
Oporto,
Oporto...
portuense
gefallen
(adj.,
Soldat)
morto
em
combate
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
fam
familiär
hinauswerfen
aus
expulsar
de
Ausstieg
(aus
Bürgerlichkeit)
m
ugs
umgangssprachlich
desbunde
(Bra)
m
Substantiv
aus
dem
Kopf
de
cor
florentinisch,
aus
Florenz
fiorentino
aus
dem
Alentejo
alentejano
alles
herausholen
aus
puxar
por
alles
herausholen
aus
puxar
de
aus
eigenem
Antrieb
m
por
iniciativa
f
femininum
própria
Substantiv
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
zeitl
zeitlich
stammen
aus
datar
de
zeitl
zeitlich
wir
gehen
aus
saímos
(Initiative:)
hervorgehen
aus
emergir
de
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
geogr
Geografie
aus
Bahia
baiano
adj
Adjektiv
geogr
Geografie
Zitat
n
neutrum
(aus)
citação
[cit.]
f
femininum
(de)
Substantiv
gefallen
satisfazer
Verb
▶
▶
aus
▶
do
ausdrucken
intransitiv
druckte aus
ausgedruckt
imprimir
imprimiu
imprimido
Verb
▶
▶
aus
▶
da
▶
aus
dentre
▶
▶
aus
▶
tirado
de
Gefallen
m
mercê
f
Substantiv
Gefallen
m
apetite
m
Substantiv
Gefallen
m
obséquio
Substantiv
gefallen
agradar,
aprazer
Verb
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:51:43
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X