pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) bestehen geblieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Bestehen
n

(Examen)
aprovação
f
Substantiv
Dekl. Bestehen
n
existênciaSubstantiv
wo ist onde está
bestehen bleiben sobreviva
Wo ist ...? Onde é ...?
bestehen bleiben ficar continuando
bestehen aus ser de
bestehen bleiben ficar em
m
Substantiv
wo ist ... onde está
bestehen bleiben ficar existindo
bestehen aus constar
bestehen aus compor-se de
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Ist Maria da? Maria está?
Wer ist das? Quem é este?
bestehen auf (Dat.) afincar-se a
bestehen auf (Dat.) afincar-se em
bestehen perseverarVerb
Ist
n
estãoSubstantiv
Ist
n
éSubstantiv
bestehen consistirVerb
bestehen existaVerb
bestehen insistirVerb
bestehen persistir, perseverarVerb
bestehen
(aus)
constar
(de)
bestehen compor-seVerb
bestehen sustentarVerb
verkochen recozerVerb
bestehen Gefahr: sair vitorioso de, Prüfung: fazer passar emVerb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Das ist nicht fair Não é justo
Mir ist kalt. Estou com frio.
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
es ist zu (inf.) é de (inf.)
was ist denn dabei? que tem (isso)?
er/sie/es ist está/é
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
bestehen in (Problem etc.) estar em
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
man ist der Ansicht opina-se
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
das Essen ist fertig! toca a comer!
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
bestehen auf insistir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 12:00:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken