auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) gestiegen und gefallen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
darüber
ist
noch
kein
Wort
gefallen
ainda
não
se
falou
sobre
isso
Redewendung
hieb-
und
stichfest
invulnerável
gestiegen
subido
gestiegen
aumentado
sich
nichts
gefallen
lassen
não
dar
o
braço
m
maskulinum
a
torcer
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
wo
ist
...
onde
está
wo
ist
onde
está
und
überhaupt!
e
enfim!
Redewendung
in
Fleisch
und
Blut
übergehen
inveterar-se
Gefallen
m
Beispiel:
jemandem einen Gefallen tun
jeito
m
(favor)
Beispiel:
fazer um jeito a alguém
Substantiv
romanische
Sprachen
f, pl
femininum, plural
und
Literaturen
f/pl
românicas
f/pl
hin
und
wieder
às
vezes
Redewendung
Hotel-
und
Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
hin
und
wieder
uma
vez
por
outra
Redewendung
dann
und
wann
de
longe
em
longe
Redewendung
gefallen
(adj.,
Soldat)
morto
em
combate
und/nach
(Zeitangaben)
▶
▶
me
Textil-und
Bekleidungsindustrie
f
indústria
f
femininum
dos
têxteis-vestuário
Substantiv
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
na
und?
▶
ugs
umgangssprachlich
e
daí?
Ist
Maria
da?
Maria
está?
pfeffern
und
salzen
salpimentar
hin
und
wieder
de
vez
em
quando
Redewendung
Gewinn-
und
Verlustrechnung
f
cálculo
m
maskulinum
de
ganhos
e
perdas
Substantiv
Jäger
und
Sammler
m
caçador
m
maskulinum
recolector
Substantiv
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
Haut
und
Knochen
carga
de
ossos
ugs
umgangssprachlich
Gefallen
m
apetite
m
Substantiv
▶
Ist
n
estão
Substantiv
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
Gefallen
m
mercê
f
Substantiv
Gefallen
m
obséquio
Substantiv
gefallen
agradar,
aprazer
Verb
gefallen
satisfazer
Verb
Gefallen
m
o
favor
Substantiv
Gefallen
m
fam
familiär
gostinho
m
Substantiv
Gefallen
n
aprazimento
m
Substantiv
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
Gefallen
m
favor
m
Substantiv
das
ist
nun
einmal
nicht
zu
ändern
o
que
está
feito,
feito
está
Sie
ist
über
zwanzig.
Alter
Ela
tem
mais
de
vinte.
Geld
ist
nicht
alles.
Dinheiro
não
é
tudo.
Wann
ist
es
vorbei?
Zeitpunkt
Quando
acaba?
Hab
und
Gut
n
teres
e
haveres
m, pl
maskulinum, plural
Substantiv
man
ist
der
Ansicht
opina-se
Das
ist
nicht
fair
Não
é
justo
Er
ist
großzügig.
Charakter
Ele
é
generoso.
es
ist
zu
(inf.)
é
de
(inf.)
Es
ist
alles
vorbei.
Ereignis
Está
tudo
acabado.
was
ist
Schlechtes
daran?
que
mal
há
nisso?
es
ist
etwas
dran
há
aí
qualquer
coisa
(de
verdade)
kurz
und
bündig
em
breves
termos
m, pl
maskulinum, plural
was
ist
denn
dabei?
▶
que
tem
(isso)?
heute
ist
herrliches
Wetter
hoje
o
tempo
está
magnífico
Mir
ist
kalt.
Estou
com
frio.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 4:39:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X