auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) ins Bett gegangen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Bett
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bett
die
Betten
Genitiv
des
Bett(e)s
der
Betten
Dativ
dem
Bett[e]
den
Betten
Akkusativ
das
Bett
die
Betten
a
cama
Substantiv
▶
Dekl.
Bett
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bett
die
Betten
Genitiv
des
Bett(e)s
der
Betten
Dativ
dem
Bett[e]
den
Betten
Akkusativ
das
Bett
die
Betten
Möbel
cama
f
Substantiv
ins
Violette
n
neutrum
spielen
roxear
wo
ist
...
onde
está
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
wo
ist
onde
está
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
er
ist
gegangen
▶
foi
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
er
ist
gegangen
ele
foi
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
Ist
Maria
da?
Maria
está?
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
ins
Bett
gehen
ir
para
a
cama
(ins
Hospital:)
Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
ins
Bett
gehen
ir
à
cama
ins
Bild
setzen
pôr
a
par
m
Substantiv
Dekl.
Stich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stich
die
Stiche
Genitiv
des
Stich[e]s
der
Stiche
Dativ
dem
Stich[e]
den
Stichen
Akkusativ
den
Stich
die
Stiche
(Färbung)
Beispiel:
einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:
ter uns tons de verde
Substantiv
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
gegangen
ido
ins
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
ao
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
▶
Ist
n
estão
Substantiv
das
ist
nun
einmal
nicht
zu
ändern
o
que
está
feito,
feito
está
man
ist
der
Ansicht
opina-se
sich
ins
Mittel
legen
interceder
(por)
ins
Missverhältnis
n
neutrum
setzen
desproporcionar
Zustellung
f
femininum
(ins
Haus)
entrega
f
femininum
ao
domicílio
Das
ist
nicht
fair
Não
é
justo
ins
Fettnäpfchen
treten
fig
figürlich
cometer
uma
gafe
fig
figürlich
Redewendung
jemandem
ins
Gewissen
reden
chamar
alguém
à
razão
Redewendung
jemandem
ins
Gewissen
reden
falar
à
consciência
de
alguém
Redewendung
ins
Rutschen
kommen,
schleudern
resvalar
ins
Leichentuch
n
neutrum
hüllen
amortalhar
es
ist
etwas
dran
há
aí
qualquer
coisa
(de
verdade)
was
ist
Schlechtes
daran?
que
mal
há
nisso?
es
ist
zu
(inf.)
é
de
(inf.)
was
ist
denn
dabei?
▶
que
tem
(isso)?
Er
ist
großzügig.
Charakter
Ele
é
generoso.
heute
ist
herrliches
Wetter
hoje
o
tempo
está
magnífico
Mir
ist
kalt.
Estou
com
frio.
er/sie/es
ist
está/é
Wann
ist
er
gegangen?
Zeitpunkt
,
Abschied
Quando
ele
partiu
(/
foi
embora)?
Manchmal
ist
er
deprimiert.
Befinden
,
Stimmung
Ele
fica
deprimido
às
vezes.
Es
ist
alles
vorbei.
Ereignis
Está
tudo
acabado.
Sie
ist
über
zwanzig.
Alter
Ela
tem
mais
de
vinte.
Geld
ist
nicht
alles.
Dinheiro
não
é
tudo.
Wann
ist
es
vorbei?
Zeitpunkt
Quando
acaba?
Guten
Rutsch
(ins
Neue
Jahr)!
boa
passagem
de
ano!
Ist
dieser
Platz
frei?
Zug
,
Restaurant
Este
lugar
está
livre?
ins
Bett
gehen
mit
...
Sexualität
ir
para
a
cama
com
...
(ter relações sexuais com)
(Person:)
ins
Bett
n
neutrum
bringen
acamar
ins
Bild
setzen
über
(Akk.)
pôr
a
par
m
maskulinum
de
nicht
wissen,
woran
man
ist
não
saber
a
que
ater-se
Mein
Gepäck
ist
verloren
gegangen.
Verlust
,
Reklamation
A
minha
bagagem
foi
extraviada.
(Bra)
etwas
ist
nicht
so
toll
alguma
coisa
não
é
por
aí
além
Das
Schlimmste
ist
vorbei
(/
überstanden).
Einschätzung
,
Beruhigung
O
pior
já
acabou.
Die
Wahrheit
ist
mitunter
schmerzlich.
A
verdade
às
vezes
dói.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 0:46:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X