pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) links gegangen, (hat) ... gehalten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
wo ist onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
wo ist ... onde está
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Wer ist das? Quem é este?
er ist gegangen foi
er ist gegangen ele foi
Ist Maria da? Maria está?
verkochen recozerVerb
links esquerdo [esq.]Adverb
Ist
n
estãoSubstantiv
pochen insistir Verb
gegangen ido
Links... esquerdista adj
links esquerdaAdverb
links esquerdo, -aAdverb
links o oesteAdverb
links à esquerdaAdverb
links esquerdoAdverb
Ist
n
éSubstantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
man ist der Ansicht opina-se
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Wann ist er gegangen?
Zeitpunkt, Abschied
Quando ele partiu (/ foi embora)?
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
Das ist nicht fair Não é justo
er/sie/es ist está/é
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
es ist zu (inf.) é de (inf.)
was ist denn dabei? que tem (isso)?
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
Mir ist kalt. Estou com frio.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Hat sich dein Wunsch erfüllt? / Ist dein Wunsch in Erfüllung gegangen?
Ergebnis / (erfüllen)
Teu (/ Seu Bra ) desejo se realizou?
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
das Essen ist fertig! toca a comer!
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
Mein Gepäck ist verloren gegangen.
Verlust, Reklamation
A minha bagagem foi extraviada. (Bra)
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Wie ist...? Como é....?
ist nur é
hier ist aqui tem
Wo ist ... ? Onde fica o/a ... ?
er ist ele está
sie ist ela é
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:04:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken