pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) sehr pünktlich gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
wo ist onde está
sehr süss bem doce
wo ist ... onde está
bedaure sehr! lamento muito!
Wo ist ...? Onde é ...?
er ist gewesen ele foi
sehr richtig! apoiado!
Sehr geehrte Hörer Estimados ouvintes
er ist gewesen ele esteve
sehr versiert sein ugs ter muita tarimba
f
Substantiv
sehr zugetan (Dat.) amicíssimo de
Wer ist das? Quem é este?
ich bin gewesen eu estive
ich bin gewesen fui
Ist Maria da? Maria está?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
er ist gewesen ele foi
gewesen sido; estadoVerb
gewesen sidoVerb
verkochen recozerVerb
sehr mui [veraltet]
sehr muito
Ist
n
estãoSubstantiv
Ist
n
éSubstantiv
sehr bem adv
sehr muito (mto)
sehr grandementeAdverb
sehr muitíssimo
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Mir ist kalt. Estou com frio.
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
was ist denn dabei? que tem (isso)?
es ist zu (inf.) é de (inf.)
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
er/sie/es ist está/é
man ist der Ansicht opina-se
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Sie (sehr höfliche Anrede) Vossa Senhoria [V.S.a]
Das ist nicht fair Não é justo
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
das Essen ist fertig! toca a comer!
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
A rua está muito suja. Die Straße ist sehr schmutzig.
im Übermaß n, zu sehr em demasia
f
Substantiv
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:17:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken