pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) spät dran gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
spät werden fazer-se tarde
zu spät atrasada
wie spät que hora?
wo ist ... onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
wo ist onde está
zu spät sein ser / estar tarde demais
zu spät kommen atrasar-se
verspätet, zu spät atrasado
spät(reif) serôdio
er ist gewesen ele foi
Ist Maria da? Maria está?
er ist gewesen ele foi
Wer ist das? Quem é este?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
ich bin gewesen fui
ich bin gewesen eu estive
er ist gewesen ele esteve
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Ist
n
éSubstantiv
gewesen sidoVerb
gewesen sido; estadoVerb
verkochen recozerVerb
Ist
n
estãoSubstantiv
Weißt du, wie spät es ist?
Uhrzeit
Você sabe que horas são? (Bra)
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Weißt du, wie spät es ist?
Uhrzeit
Sabes que horas são? (Por)
zu spät kommen; mit Verspätung f kommen
Beispiel:er beeilt sich, damit er nicht zu spät kommt
chegar atrasado
Beispiel:ele apressa-se para não chegar atrasado
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
gut dran sein ter sorte
es ist nichts dran não é verdade
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
es ist zu (inf.) é de (inf.)
Das ist nicht fair Não é justo
er/sie/es ist está/é
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Mir ist kalt. Estou com frio.
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
was ist denn dabei? que tem (isso)?
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
man ist der Ansicht opina-se
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
Es ist spät. É tarde.
es ist spät é tarde
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
das Essen ist fertig! toca a comer!
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
wie spät ist es? que horas f, pl são?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 16:22:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken