auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) vor Sonnenaufgang aufgestanden
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Sonnenaufgang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sonnenaufgang
die
Sonnenaufgänge
Genitiv
des
Sonnenaufgang[e]s
der
Sonnenaufgänge
Dativ
dem
Sonnenaufgang[e]
den
Sonnenaufgängen
Akkusativ
den
Sonnenaufgang
die
Sonnenaufgänge
nascer
m
maskulinum
do
sol
Substantiv
▶
Dekl.
Sonnenaufgang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sonnenaufgang
die
Sonnenaufgänge
Genitiv
des
Sonnenaufgang[e]s
der
Sonnenaufgänge
Dativ
dem
Sonnenaufgang[e]
den
Sonnenaufgängen
Akkusativ
den
Sonnenaufgang
die
Sonnenaufgänge
levantar
m
maskulinum
do
sol
Substantiv
geschützt
vor
ao
abrigo
de
steif
(vor
Kälte)
inteiriçado
Recycling
n
neutrum
vor
Ort
reciclagem
f
femininum
„in
situ“
sich
verbeugen
vor
(Dat.)
reverenciar
außer
sich
sein
vor
não
caber
em
si
de
erstarren
vor
inteiriçar-se
com
zittern
vor
tiritar
de
überschäumen
vor
desentranhar-se
em
wo
ist
...
onde
está
wo
ist
onde
está
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
umkommen
vor
matar-se
por
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
sich
grausen
vor
horripilar-se
com
Vortritt
m
maskulinum
vor
precedência
f
femininum
sobre
Schutz
m
maskulinum
vor
abrigada
f
femininum
de
sich
drücken
vor
eximir-se
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
erstarrt
vor
(Dat.)
transido
de
Ist
Maria
da?
Maria
está?
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
trunken
vor
(Dat.)
ébrio
de
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
Respekt
m
maskulinum
(vor)
respeito
m
maskulinum
(por)
(vor
Wut:)
platzen
ir
aos
ares
m, pl
maskulinum, plural
erschrecken
vor
(Dat.)
amedrontar-se
de
blühend
vor
(Dat.)
abrasado
de
erschaudern
vor
(Dat.)
arrepiar-se
com
erschaudern
vor
(Dat.)
arrepiar-se
de
beschützen
vor
(Dat.)
amparar
de
vor
Anker
gehen
lançar
ferro
(Por)
nach
wie
vor
(depois)
como
dantes
Abscheu
m
maskulinum
(vor)
aborrecimento
m
maskulinum
(de)
vor
Anker
treiben
garrar
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
▶
vor
▶
diante
▶
Ist
n
estão
Substantiv
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
▶
vor
▶
antes
de
Vor...
prévio
aufstehen
stand auf
aufgestanden
levantar-se
Verb
▶
vor
▶
adiante
de
vor
...
▶
na
frente
de
▶
vor
▶
diante
de,
defronte
de,
antes
de
Vor...
preliminar
adj
Adjektiv
▶
vor
▶
diante
de
▶
vor
▶
perante
▶
vor
▶
em
frente
▶
vor
▶
na
frente
de
Vor...
introdutivo
▶
vor
▶
▶
em
frente
de
das
ist
nun
einmal
nicht
zu
ändern
o
que
está
feito,
feito
está
Das
ist
nicht
fair
Não
é
justo
Geld
ist
nicht
alles.
Dinheiro
não
é
tudo.
Abscheu
m
maskulinum
vor
(Dat.)
aborrecimento
m
maskulinum
de
vor;
in
Gegenwart;
angesichts
▶
perante
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 2:27:47
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
24
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X