| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
das ist nun einmal nicht zu ändern |
o que está feito, feito está | | | |
|
umwandeln in (Akk.) |
tornar em | | | |
|
wandeln, umwandeln, verwandeln |
transformar | | | |
|
Strafe umwandeln, Strafe mildern |
comutar | | | |
|
umwandeln in (Akk.) |
arvorar em | | | |
|
umwandeln |
mudar | | Verb | |
|
umwandeln |
rechtRecht comutar | rechtRecht | Verb | |
|
umwandeln |
transformar | | Verb | |
|
umwandeln |
wirtsWirtschaft converter | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
umwandeln |
transformar (a. elektElektrotechnik, Elektronik ), mudar | elektElektrotechnik, Elektronik | Verb | |
|
die Proportionen f, plfemininum, plural ändern von |
desproporcionar | | | |
|
verwandeln, umwandeln, transformieren, verändern |
transformar | | | |
|
umwandeln, verwandeln |
converter | | | |
|
umwandeln (Elektronik) |
converter | | | |
|
(Strafe:) umwandeln |
comutar | | | |
|
ändern |
altere | | Verb | |
|
Ich werde meine Meinung nicht ändern.
Meinung |
Não mudarei de opinião. | | | |
|
ändern |
mudar | | Verb | |
|
ändern |
alterar | | Verb | |
|
ändern |
mudar de | | Verb | |
|
ändern |
modificar | | Verb | |
|
(Richtung:) ändern |
torcer | | | |
|
umschreiben (ändern) |
reescrever | | | |
|
Meinung ändern |
convolar | | | |
|
sich ändern |
transformar-se | | | |
|
sich ändern |
mudar | | | |
|
(Kleid:) ändern |
emendar | | | |
|
ändern, verändern |
alterar | | | |
|
umwandeln in (Akk.) |
reduzir a | | | |
|
konvertieren, umwandeln, umkehren |
converter | | | |
|
ändern, abändern, verändern |
mudar | | | |
|
ändern, abändern, verändern |
variar | | | |
|
sich ändern, sich verändern |
variar | | | |
|
seine Meinung ändern f |
figfigürlich virar de bordo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
seine Meinung ändern |
mudar de ideias | | Redewendung | |
|
die Meinung ffemininum ändern |
mudar de opinião f | | Substantiv | |
|
(Meinung etc.:) ändern, wechseln |
cambiar de | | | |
|
Das muss sich ändern.
Lebenssituation, Zustand |
Isto precisa mudar. | | | |
|
den Kurs mmaskulinum ändern |
mudar de rumo m | | Substantiv | |
|
seine Meinung ffemininum ändern |
arrepender-se | | | |
|
ändern, abändern, umändern, verändern |
modificar | | | |
|
seine Meinung ffemininum ändern |
mudar de opinião f | | Substantiv | |
|
seine Meinung ffemininum ändern |
mudar de ideia f | | Substantiv | |
|
(Strafe:) umwandeln in (Akk.) |
comutar em, comutar por | | | |
|
umwandeln in (Akk.), verwandeln in (Akk.) |
converter em | | | |
|
die Meinung ändern, betrügen figfigürlich |
Virar casacas figfigürlich | figfigürlich | | |
|
die Dinge n, plneutrum, plural ändern sich |
as coisas f, plfemininum, plural mudam | | | |
|
die Richtung ffemininum ändern (a. figfigürlich ) |
inverter a marcha f | figfigürlich | Substantiv | |
|
neu bestimmen, ändern, redefinieren verbVerb |
redefinir verbVerb | | | |
|
Ich kann das nicht ändern, was ich empfinde.
Gefühle |
Eu não posso mudar o que eu sinto. | | | |
|
umwandeln, verwandeln, übertragen, überführen, Sitz verlegen |
transmudar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 15:34:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |