pauker.at

Portugiesisch Deutsch öffentliche Hand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Hand... manual
Öffentliche(r) Dienst
m
Serviço m Público [S.P.]Substantiv
Hand anato
f
mãos f, planatoSubstantiv
Hand anato
f
mão
f
anatoSubstantiv
öffentliche Hand
f
fisco
m
Substantiv
öffentliche Anhörung f, öffentliche (Gerichts-) Verhandlung
f
audiência pública
f
Substantiv
fig unter Hand
f
por baixo de mão
f
figSubstantiv
fig unter Hand
f
fam às caladas f, pl, pela calada
f
figSubstantiv
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
mit der Hand manual
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
(Hand, Stimme:) erheben erguer
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
fig unter Hand
f
debaixo de mão
f
figSubstantiv
polit öffentliche Hand
f
erário público
m
politSubstantiv
in die Hand nehmen manusear
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
in die Hand f nehmen manusear
jemandem zur Hand f gehen dar uma mão f a alguém
die Hand f legen an levar a mão f a
in (j-s) Hand sein estar nas mãos de
aus der Hand m legen desempunhar
in der Hand f haben ter mão f em
in der Hand f haben ter mão f de
in (j-s) Hand liegen estar na mão de
die Hand f legen auf levar a mão f a
ohne Hand f und Fuß
m
sem pés m, pl nem cabeça
f
Substantiv
um jemandes Hand f anhalten pedir alguém em casamento
m
Substantiv
von Hand manualmente
flache Hand
f
palma
f
Substantiv
rechter Hand
f
à mão f direitaSubstantiv
(Hand:) Linke
f
sinistra
f
Substantiv
linker Hand
f
à mão f esquerdaSubstantiv
Granate
f
(Hand~:) granada
f
Substantiv
Hand..., handgearbeitet manual
linker Hand
f
a sestroSubstantiv
rechte Hand
f
destra
f
Substantiv
zur Hand
f
à mão
f
Substantiv
rechte Hand
f
direita
f
Substantiv
rechte Hand
f
dextra
f
Substantiv
Leuchter
m
(Hand~:) palmatória
f
Substantiv
die Hand sitzt ihm/ihr locker tem a mão leve
fig letzte Hand legen an (Akk.) afinarfig
mit der Hand f streichen über correr a mão f por
(j-m) de Hand f drücken apertar a mão f a
(öffentliche) Rede
f
arenga
f
Substantiv
öffentliche Versteigerung
f
almoeda
f
Substantiv
öffentliche Toilette
f
retrete f pública (Por)Substantiv
öffentliche Meinung
f
opinião f públicaSubstantiv
öffentliche Beleuchtung
f
luminárias f, plSubstantiv
öffentliche Anhörung
f
audição pública
f
Substantiv
öffentliche Ausschreibung concurso público
öffentliche Ausrufung
f
pregão
m
Substantiv
öffentliche Einrichtung
f
estabelecimento m públicoSubstantiv
öffentliche Anstalt
f
estabelecimento m públicoSubstantiv
öffentliche Verschuldung
f
dívida f públicawirtsSubstantiv
öffentliche Anlage
f
logradoiro m público, logradouro m públicoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:41:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken