| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
seine Sache verstehen |
entender de lagares de azeite | | | |
|
seine Kräfte schonen
Gesundheit |
poupar as forças | | | |
|
seine Brötchen verdienen figfigürlich |
ganhar o pão (de cada dia) figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
allem seine Zeit lassen |
dar tempo ao tempo | | | |
|
seine Sache ffemininum verstehen |
entender de lagares m, plmaskulinum, plural de azeite | | | |
|
seine Kräfte messen (mit jdm) |
medir forças (com Alguém) | | | |
|
seine Hände in Unschuld waschen |
lavar as mãos | | | |
|
seine Sache ffemininum verstehen ugsumgangssprachlich |
saber da poda ffemininum ugsumgangssprachlich | | | |
|
sich an seine Prinzipien halten |
manter-se fiel aos princípios | | | |
|
Seine Hochwürden m |
Sua Reverendíssima f | | Substantiv | |
|
(Kräfte:) vergeuden |
baldar | | | |
|
(Kräfte:) schwächen |
depauperar | | | |
|
(Kräfte:) lähmen |
abater | | | |
|
(Kräfte:) stärken |
reparar | | | |
|
(Kräfte:) anspannen |
concentrar | | | |
|
Einsatz m |
(Kräfte:) emprego m | | Substantiv | |
|
Aufgebot n |
(Kräfte:) emprego m | | Substantiv | |
|
Zusammenspiel n |
(Kräfte:) concurso m | | Substantiv | |
|
(Kräfte:) versagen |
faltar | | | |
|
(Kräfte:) steigern |
exaltar | | | |
|
seine Sache verstehen |
entender da poda | | | |
|
seine Vorkehrungen treffen f, pl |
famfamiliär pôr as barbas de molho f | | Substantiv | |
|
jedem das seine |
cada um o seu | | | |
|
seine Meinung sagen |
dizer de sua justiça | | Redewendung | |
|
seine Meinung ändern |
mudar de ideias | | Redewendung | |
|
seine Organe spenden |
doar seus órgãos | medizMedizin | | |
|
seine Sachen zusammenraffen
(Gepäck) |
juntar suas coisas | | | |
|
seine Zusage zurücknehmen
Versprechen |
voltar com a palavra atrás | | | |
|
seine Stelle verlieren |
desempregar-se | | | |
|
auf seine Art f |
à sua moda f | | Substantiv | |
|
seine Pflicht verletzen |
prevaricar | | | |
|
seine Zunge herausstrecken |
mostrar a língua | | | |
|
seine Kenntnisse vervollständigen
Wissen |
completar os conhecimentos | | | |
|
seine Meinung ändern f |
figfigürlich virar de bordo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
die Kräfte verlieren |
enlanguescer | | Verb | |
|
(Kräfte:) einsetzen für |
pôr em | | | |
|
(Kräfte, Ruf:) erlangen |
cobrar | | | |
|
(Kräfte etc.:) versagen |
faltar | | | |
|
aufreiben |
(Kräfte:) gastar, cansar | | Verb | |
|
figfigürlich (Kräfte:) einsetzen |
envidar | figfigürlich | | |
|
Kräfte f, plfemininum, plural auftanken |
ganhar novas forças f/pl | | | |
|
Kräfte f, plfemininum, plural aufbieten |
fazer esforços m, plmaskulinum, plural | | | |
|
Kräfte f, plfemininum, plural aufbieten |
empregar esforços m, plmaskulinum, plural | | | |
|
seine Sache ffemininum verstehen |
entender da poda f | | Substantiv | |
|
seine Haut ffemininum retten |
salvar a pele f | | Substantiv | |
|
seine Berechtigung ffemininum nachweisen |
habilitar-se | | | |
|
seine Pflicht ffemininum verletzen |
prevarcar | | | |
|
ugsumgangssprachlich seine Meinung herausposaunen f, pl |
ugsumgangssprachlich dar sentenças f | | Substantiv | |
|
seine Stimme ffemininum abgeben |
votar | | | |
|
jemanden seine Ideen teilen |
commungar com | | | |
|
seine Unterschrift ffemininum hinterlegen |
abrir sinal m | | Substantiv | |
|
seine Notdurft ffemininum verrichten
Toilette |
ugsumgangssprachlich fazer as suas necessidades f,pl | | | |
|
seine Wirkung ffemininum tun |
surtir efeito m | | Substantiv | |
|
Seine Heiligkeit (der Papst) |
Vossa Santidade (o Papa) | | | |
|
seine Ehre ffemininum verlieren |
desonrar-se | | | |
|
seine Pflicht ffemininum tun |
fazer o seu ofício m | | Substantiv | |
|
seine Zuflucht nehmen zu |
asilar-se, refugiar-se | | | |
|
seine plplural; ihre plplural; Ihre plplural
Possessivpronomen |
seus m, plmaskulinum, plural, suas f, plfemininum, plural | | | |
|
seine Meinung ffemininum ändern |
arrepender-se | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:14:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 3 |